Примеры употребления "united" в английском

<>
A New Model United Nations Новая модель Организации Объединенных Наций
Mr. Jeffrey Kovar (United States) Г-н Джеффри Ковар (Соединенные Штаты)
“Europe is united on this.” — Европа едина в этом вопросе».
“The dark side is united.” — Темная же сторона объединилась».
The world is united on a third front, as well. Станы также объединяются для борьбы на третьем фронте.
Only a truly united team able to conquer Nanga Parbat. Только воистину сплоченный коллектив способен покорить Нанга Парбат.
These women and those young men united Iranians across the world, inside and outside. Эти женщины и те молодые люди, объединившиеся иранцы по всему миру, внутри страны и за её пределами.
Here's the United States. Вот Соединенные Штаты.
The Not So United Nations Организация не столь уж Объединенных Наций
Goat Meat (Rapporteur: United States) Козлятина (докладчик: Соединенные Штаты)
How United Is "New Europe?" Насколько едина "новая Европа"?
Why has the opposition united in this way? Почему же оппозиция объединилась таким образом?
A United Nations plan for unification was accepted by the Turkish part. План ООН по объединению был принят турецкой стороной.
or in facilitating a more united approach to strong economic competition from Europe and Asia. или в обеспечении более сплоченного подхода к сильному экономическому соревнованию с Европой и Азией.
They reflect the position of an international community united against terrorism, and, if acted upon with resolve and without compromise, they can deal terrorism a decisive blow. В этих положениях отражена позиция международного сообщества, объединившегося в борьбе с терроризмом, и, если они будут решительно и принципиально осуществляться, они могут помочь нанести по терроризму решающий удар.
The United States of kink. Соединенные Штаты извращенцев.
UN stands for United Nations. «ООН» означает «Организация Объединённых Наций».
The United States also loses. Соединенные Штаты также потеряют от этого.
A united approach will be crucial. Единый подход будет иметь решающее значение.
Communities united around an issue and found a voice on Facebook. Сообщества объединились вокруг одного субъекта и нашли отклик на Facebook-е.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!