Примеры употребления "unipolar channel transistor" в английском

<>
And the reason why that's happening is that, right now, in 2007 - the technology that we are using - a transistor is big enough that several electrons can flow through the channel simultaneously, side by side. И причина, по которой это происходит, состоит в том, что сейчас, в 2007 году, по технологии, которую мы используем, транзистор достаточно большой, чтобы несколько электронов могли пройти сквозь канал одновременно, рядом.
The BBC is my favourite channel. Би-Би-Си – мой любимый канал.
More important than the growth in transistor volume were the great strides taken by this able management in research, in plans for mechanization, and in building up the distribution organization in this key semi-conductor field. Причем, что особенно важно, помимо наращивания объемов производства компетентное руководство сделало крупный шаг вперед в развитии НИОКР, в механизации производства и формировании дистрибьюторской сети для продажи продукции этого профиля.
The conventional wisdom among pundits and experts has been that the international system is moving beyond America’s post-Cold War unipolar “moment” and that a new multi-polar structure will eventually emerge under which the United States will have to contend with economic and military competition from rising and aggressive powers. Общепринятая точка зрения у этих ученых мужей и экспертов такова: система международных отношений выходит за рамки американского однополярного мира, сложившегося после "холодной войны", и постепенно начинает складываться новая, многополярная структура, в которой Соединенным Штатам придется смириться с усиливающейся экономической и военной конкуренцией со стороны быстро развивающихся и агрессивных держав.
I was able to swim across The English Channel. Я мог переплыть Английский канал.
The semi-conductor (transistor) division grew even more rapidly. Отделение полупроводников развивалось еще быстрее.
the emergence of a constellation of Asian states with common interests working together to ensure that Asia is not unipolar. появления созвездия азиатских государств, у которых общие интересы, работающих вместе, чтобы гарантировать, что Азия не будет однополярной.
What is on Channel 10? Что идёт на десятом канале?
Meanwhile, after several years of costly developmental effort, the company has established a semi-conductor (transistor) division on a profitable basis which appears headed toward obtaining its share of the fabulous growth trend of that industry. Тем временем после нескольких лет проведения дорогостоящих исследований и разработок компания создает весьма прибыльное отделение полупроводников (транзисторов), нацеленное на получение своей доли от баснословно быстро растущего отраслевого рынка.
Slowly, however, Europe has seemed to grow more cohesive in its opposition to American unipolar policies and pretensions. Тем не менее, постепенно Европа стала выглядеть более сплоченной в оппозиции американской однополярной политике и притязаниям.
Share Channel Открыть канал
I saw, as did others, a tremendous future that could be built out of their transistor business as the complexities of semiconductors were yielding to human ingenuity. Я предвидел, впрочем не я один, большое будущее, которое могло ожидать бизнес производства транзисторов по мере того, как технические сложности в производстве полупроводниковых материалов отступали перед человеческой изобретательностью.
the shift from a unipolar to a multipolar world. сдвиг от униполярного к многополюсному миру.
However, for that it is necessary to clearly define all conditions of his arrival," reported Stroebele to the television channel Euronews. Однако для этого надо четко определить все условия его приезда", - сообщил Штребеле телеканалу Euronews.
Another is a direct result of transistor development and printed circuitry. It is a screen-type television with sets that would be little different in size and shape from the larger pictures we now have on our walls. Или, например, другая разработка — прямой результат развития транзисторов и печатных схем — телевизионные приемники, которые по размеру и форме будут мало отличаться от висящих на стене картин.
That American unipolar moment has given way to a world better described as non-polar, in which power is widely distributed among nearly 200 states and tens of thousands of non-state actors ranging from Al Qaeda to Al Jazeera and from Goldman Sachs to the United Nations. Этот американский однополярный период сменился на мир, который лучше было бы описать как неполярный, в котором власть распределена между примерно 200 станами и десятками тысяч негосударственных действующих образований, от Аль-Каиды до Аль-Джазиры и от банка "Голдман Сакс" до Организации Объединенных Наций.
However, Japan, like Germany, despite allied relations with the Americans in the post-war period, are targets for reconnaissance operations, reported the television channel NHK. А вот Япония, как и Германия, несмотря на союзнические отношения с американцами в послевоенный период, являются объектами для разведывательной деятельности, сообщил телеканал NHK.
Again, in 1959 Texas Instruments announced a technological breakthrough whereby it was possible to use semi-conductor material of approximately the same size as existing transistors, not alone for a transistor but for a complete electronic circuit! В 1959 году Texas Instruments вновь объявила о достигнутом технологическом прорыве, благодаря которому стало возможным использовать полупроводниковые материалы размером примерно с существующие транзисторы для изготовления полной электронной схемы!
The Soviet demise encouraged US political elites to construct a "unipolar" view of America's global position and interest. Кончина Советского Союза вдохновила политическую элиту США на построение "однополярного" подхода к глобальному положению и интересам Америки.
But unless someone is a virtuoso at gaming or humour, his Twitch channel isn't likely to be all that interesting. Но если речь не идет о виртуозе игры или юмора, маловероятно, что его канал Twitch вообще будет интересным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!