Примеры употребления "uninvited" в английском с переводом на русский

<>
It just says you got uninvited. Тебя вычеркнули из списка гостей.
New technologies should not be dropped into health care systems uninvited. Новые технологии не должны приходить в системы здравоохранения незванными.
But she got into my car uninvited, and kept saying to see Tarzan. Она села ко мне в машину, и высказала желание видеть Тарзана.
House rules - no more drinking, no uninvited guests, and tonight you clean up the apartment. Домашние правила - больше никаких спиртных напитков, неприглашенных гостей, и сегодня вечером ты уберешь в квартире.
No doubt you will regard this as rather unorthodox, my pushing into a man's bedroom, uninvited. Не сомневаюсь, вы сочтете довольно необычным, что я вот так вламываюсь в спальню к мужчине без приглашения.
That I said that it was okay for you to leave your stuff here and show up uninvited, do my laundry, and act like my wife. Будто я сказал, что это нормально оставлять свои вещи здесь и приходить без приглашения, стирать моё бельё, и вести себя как моя жена.
If I hadn't uninvited you to my party, then you wouldn't have felt so desperate that you had to sneak around the edges and get hit by that car. Если бы я пригласила тебя на мою вечеринку Ты бы не чувствовала такое отчаяние, что тебе пришлось красться по этим окраинам и быть сбитой машиной.
In April 1998, a protocol had been signed between Uganda and the Democratic Republic of the Congo recognizing Uganda's security concerns, confirming that Uganda was not an “uninvited” country, as was alleged in paragraph 13 of the Special Rapporteur's report. В апреле 1998 года между Угандой и Демократической Республикой Конго был подписан протокол, в котором обеспокоенность Уганды вопросами безопасности признается обоснованной и в котором подтверждается, что Уганда не является «неприглашенной» страной, как утверждается в пункте 13 доклада Специального докладчика.
Is it normal, in the eyes of international public law and the Security Council mission, to do nothing more than to urge the Ugandan and Rwandan troops in Kisangani to stop their fighting, while Security Council resolution 1234 (1999) of 9 April 1999 notes that these uninvited foreign troops are occupying part of the Democratic Republic of the Congo, in violation of the fundamental principles of the United Nations? Нормально ли с точки зрения международного публичного права и миссии Совета Безопасности то, что угандийским и руандийским войскам в Кисангани было просто предложено прекратить боевые действия, тогда как в резолюции 1234 (1999) Совета Безопасности от 9 апреля 1999 года констатируется, что эти прибывшие без приглашения иностранные войска оккупируют часть территории Демократической Республики Конго в нарушение основных принципов Организации Объединенных Наций?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!