Примеры употребления "unidentified" в английском с переводом "неопознанный"

<>
Unidentified male, dragged by a bus. Неопознанный мужчина, протащило автобусом.
I saw an unidentified flying object. Я видел неопознанный летающий объект.
Unidentified vessel please provide your exit code. Неопознанный корабль, пожалуйста, сообщите свой код выхода.
Nos 3 and 4 are still unidentified. Жертвы No3 и 4 неопознаны.
We have reports of an unidentified flying object. Вот, что нужно для встречи неопознанного летающего объекта.
He's going to talk about that unidentified flying object. Он собирается говорить о Неопознанном Летающем Объекте.
Unidentified craft, you're in direct violation of controlled airspace. Неопознанный аппарат, в этой воздушной зоне свободные полеты запрещены.
Then a second unidentified aircraft was reported entering the area. Затем поступило сообщение о появлении в указанном районе второго неопознанного самолета.
I believe The as-yet unidentified caller Was our copycat killer. Я полагаю, что этот, пока еще неопознанный, абонент и есть наш подражатель.
MacAfee turned, and so did the unidentified flying object heading toward him. МакКафи развернулся, чтобы неопознанный летающий объект полетел прямо на него.
Unidentified helicopter flew out of a private airfield in Essex last night. Прошлой ночью с частного аэродрома в Эссексе взлетел неопознанный вертолет.
MacAfee reported instantly by radio the sighting of a UFO, an unidentified flying object. МакКафи немедленно сообщил по радио о наблюдении НЛО, неопознанном летающем объекте.
The victim is here John is here, and this unidentified male, at the window. Жертва стоит здесь Джон здесь, а этот неопознанный мужчина у окна.
The second allegation, which has become public recently, concerns an unidentified ground-launched cruise missile. Второе утверждение, о котором стало известно лишь недавно, касается неопознанной крылатой ракеты наземного базирования.
For at least part of that time in the company of an as yet unidentified drifter. По крайней мере часть этого времени он был в компании пока еще неопознанного бродяги.
In today's interconnected world, an unidentified cyber attack on non-governmental infrastructure might be severely damaging. В сегодняшнем взаимозависимом мире неопознанная кибератака на неправительственную инфраструктуру может нанести огромный ущерб.
The same afternoon, unidentified sniper fire from the Lebanese side of the Line wounded one Israeli soldier. В тот же день неопознанный снайпер, стрелявший с ливанской стороны «линии», ранил одного израильского солдата.
On 27 December, unidentified armed elements fired four Katyusha rockets from the general area of Addaisseh village towards Israel. 27 декабря неопознанные вооруженные элементы выпустили четыре ракеты «Катюша» из общего района деревни Аддайса в направлении Израиля.
She's number seven this year, unidentified kids murdered and dumped, that I've had to sign off on. Она уже седьмой за этот год неопознанный, убитый и выброшенный ребёнок, которого я фиксирую.
On 16 January, the Alpha Serengeti opened fire on two unidentified fishing vessels that apparently had intruded into its fishing zone. 16 января с «Альфа Серенгети» был открыт огонь по двум неопознанным рыболовным судам, которые, видимо, вторглись в район его лова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!