Примеры употребления "ungodly" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все28 безбожный8 богопротивный3 другие переводы17
Some kind of ungodly sacrifice. Для какого-то нечестивого жертвоприношения.
Doing ungodly amounts of work. Выполняя немыслимое количество работы.
That and his ungodly IQ. Это и его возмутительный IQ.
And what is that ungodly smell? И чем это здесь так жутко воняет?
Bodies disintegrating into an ungodly black pitch. Трупы разложились в богомерзкую чёрную смолу.
What ungodly fear, even such shall befall them. Чего страшатся неверующие, то и настигает их.
But what he created was ungodly, and monstrous. То, что он сотворил, было нечестивым и чудовищным.
And Cleveland, see a doctor about your ungodly flatulence. А ты, Кливленд, обратись к доктору по поводу своих чудовищных газов.
Even before the murders, there was so much ungodly behaviour. Даже до убийства здесь было слишком распутное поведение.
I will not assist you in such an ungodly scheme, sir. Я не стану вам помогать в подобном дьявольском предприятии.
I apologize for bringing you out here at this ungodly hour. Приношу свои извинения за то, что притащили вас сюда в этот ужасный час.
We are so grateful for you coming in at this ungodly hour. Мы весьма благодарны за то, что ты пришла в этот нелегкий час.
I'm just standing here, swimming in the elegance of your ungodly manliness. Я просто стою и наслаждаюсь ароматом твоей мужественности.
You dumped that cheating dirtbag Patrick, and now you're ungodly rich with Marla's money. Ты бросила этого мерзавца Патрика, и сейчас ты неприлично богата, благодаря деньгам Марлы.
It would be an act of ungodly hubris to start a project that I'm unable to complete. Это было бы актом нечестивого высокомерия - начинать проект, который я не способен завершить.
Believe me, only a matter of the utmost importance would compel me to disturb you at such an ungodly hour. Поверьте, только очень важный вопрос, заставил меня побеспокоить вас в такой поздний час.
I could hear behind me Chance's 240 opening up, just unleashing an ungodly amount of fire on the mujahideen. Я слышал позади меня Chance 240 открытию, только развязав один нечестивых количества пожаров на моджахедов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!