Примеры употребления "unemployment rate" в английском

<>
Consider, first, the unemployment rate. Во-первых стоит рассмотреть уровень безработицы.
The dependency burden is actually much heavier, in view of the very high unemployment rate. В действительности бремя иждивенчества значительно тяжелее в связи с очень высокими показателями безработицы.
In France, the unemployment rate is 10%. Во Франции уровень безработицы равен 10%.
However, the current economic status of women is characterized by limited access to credit and new technologies, a high unemployment rate and scarcity of income-generating opportunities. Однако нынешнее экономическое положение женщин характеризуется ограниченным доступом к кредитам и новым технологиям, высокими показателями безработицы и отсутствием возможностей для получения дохода.
Compilation of a standardised unemployment rate for Korea. Расчет стандартизированного показателя уровня безработицы для Кореи.
Judging from the misery index, which combines the latest reported inflation rate and unemployment rate and was 5.1 percent in October, the U.S. economy is as good as it’s been since the 1950s. Судя по индексу страданий, который комбинирует последние показатели безработицы и инфляции, и в октябре был равен 5,1%, американская экономика сегодня в таком же хорошем положении, в каком она находилась с 1950-х годов.
We have an overwhelming unemployment rate of 13 percent. У нас в стране уровень безработицы составляет 13%.
The bulk of Phelps's current work consists of a new reworking of structuralist theory, in an effort to show how changes in interest rates and asset prices affect the equilibrium unemployment rate over the medium term. Основное содержание современных работ Фельпса заключается в переработке структуралистской теории, в попытке показать, как изменение процентных ставок и стоимости активов влияет на равновесные показатели безработицы в течение среднесрочного периода.
The current system underpins Spain’s soaring unemployment rate. Именно действующая система способствует росту уровня безработицы.
Compared to the non-Roma population, their employment rate is about the half, and their unemployment rate is 3-5 times, and the dependent/wage-earner rate is 3 times higher than that for the non-Roma population. По сравнению с населением, не являющимся рома, их уровень занятости составляет примерно половину, показатели безработицы в 3-5 раз, а показатели иждивенчества/зависимости от кормильца в 3 раза превышают показатели, зарегистрированные среди населения, не являющегося рома.
the higher the share prices, the lower the unemployment rate. чем выше цены на акции, тем ниже уровень безработицы.
The employment rate for indigenous women also increased between 1996 and 2001 (by 2.7 percentage points to 36.7 per cent), while the unemployment rate for this group fell by 2.6 percentage points to 17.6 per cent. Показатели занятости среди женщин из числа коренных народов также возросли с 1996 по 2001 годы, а показатели безработицы в этой группе сократились на 2,6 процентных пункта до 17,6 процента.
In Norway, we get the official unemployment rate for April. В Норвегии, мы получаем официальный уровень безработицы за апрель.
Eurozone’s unemployment rate for January is also due out. Уровень безработицы Еврозоны за январь также должен выйти.
Canada’s unemployment rate for January is also coming out. Также выйдет уровень безработицы в Канаде за январь.
From Sweden, we get the PES unemployment rate for April. Из Швеции мы получаем уровень безработицы PES на апрель.
Eurozone’s unemployment rate for December is also due out. Также выйдет сегодня уровень безработицы Еврозоны за декабрь.
In Sweden, official unemployment rate for March is coming out. В Швеции выходит официальный уровень безработицы за март.
Unemployment rate in Latvia at the end of the reporting period (%) Уровень безработицы в Латвии по состоянию на конец отчетного периода (в %)
The unemployment rate, at 5.6 percent, was up alone slightly. Уровень безработицы, составляющий 5,6%, вырос совсем незначительно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!