Примеры употребления "undressed skin" в английском

<>
And I get undressed, and I'm sliding into bed and I feel human skin, and Dad pops out! Я раздеваюсь, ложусь в постель и ощущаю кожу человека, и тут выскакивает папа!
Her skin burns easily. Её кожа быстро сгорает.
Never mind that and get undressed, old man. Не берите в голову и раздевайтесь, старичок.
I was caught in a shower and was drenched to the skin. Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла).
Okay, now get undressed and grab onto those bedposts. Ладно, раздевайся и схватись руками за стойки кровати.
Searing pain bit through skin and muscle. Жгучая боль проникла сквозь кожу и мышцы.
The minute you get undressed, he'll have a stroke and leave you all his money. Минутку ты без одежды, он сделал все, что хотел, и оставил при тебе все деньги.
I was caught in a shower and got drenched to the skin. Я попал под ливень и промок до нитки.
I undressed and caressed her, and y 'know. Я раздел её и приласкал, как обычно.
The snake sheds its skin. Змея сбрасывает кожу.
Come on, don't be so coy, get undressed. Давай, не будь такой скромной, раздевайся.
This medicine will cure you of your skin disease. Это лекарство вылечит ваше кожное заболевание.
When a uniformed officer breaks into my house to harass my undressed child, I document it. Когда офицер в форме врывается в мой дом, чтобы побеспокоить мое неодетое дитя, я это документирую.
He was wetted to the skin by the rain. Он промок под дождём до нитки.
Then I'll leave you alone to get undressed and under the covers, and I'll be right back. Оставлю тебя одного, раздевайся и залезай в кровать, я скоро вернусь.
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin. Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.
He would have taken me gently in his big, strong Drama major arms, and undressed me quietly and expertly, taken my bra off with grace and ease. Он взял бы меня нежно своими большими, сильными руками драматурга и раздел бы меня спокойно и опытно, снял бы мой бюстгалтер изящно и легко.
Her skin is as white as snow. Её кожа бела как снег.
I stripped down the vocals and undressed the mic. Я разобралась с вокалом и настроила микрофон.
Her skin is coarse from years of working outdoors. У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!