Примеры употребления "undershooting" в английском

<>
Such a large overshooting is likely to be followed by some undershooting. За таким большим завышением, вероятно, последует некоторое занижение.
After all, with inflation still undershooting, goes the argument, what’s the rush? По их логике, раз инфляция до сих пор не дотягивает до цели, зачем же тогда спешить?
Of course, it is true that central banks in many countries are now undershooting their inflation targets. Да, это правда, что центральные банки во многих странах сейчас не могут достичь целевых показателей инфляции.
While inflation is undershooting the 2% target by a similar amount, the labor market appears to be in much better shape. Хотя инфляция точно так же не достигает целевого уровня 2%, рынок труда находится в гораздо лучшей форме.
European and Japanese central bankers told Bloomberg Television they are willing to take further action if inflation looks likely to keep undershooting their targets. Представители европейского и японского центрального банка отметили в интервью телеканалу Bloomberg Television, что они готовы предпринять новые действия, если инфляция продолжит оставаться ниже целевого уровня.
Partly in reaction to this, the Bank of England's Monetary Policy Committee has left its base rate unchanged at 4 per cent since November 2001 in order to avoid any further stimulus to borrowing, although inflation is forecast to continue undershooting its 2.5 per cent target. Отчасти из-за этого Комитет по денежно-кредитной политике Банка Англии не изменял свою базовую ставку, сохраняющуюся с ноября 2001 года на уровне 4 %, чтобы не допустить появления каких-либо новых стимулов для заимствований, хотя прогнозируемая инфляция по-прежнему не достигает контрольного показателя в 2,5 %.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!