Примеры употребления "unbidden" в английском

<>
Переводы: все6 незваный1 другие переводы5
The thoughts that come unbidden, don't you find? Странные мысли приходят нам иногда в голову, не находишь?
An old man who comes unbidden is often a fool. Старик, который приходит незвано, часто глупец.
Love doesn't come unbidden, you have to work for her. Любовь просто так не возникает, ее еще нужно заслужить.
The study suggests that in some cases “unbidden exposure” to an ex’s mundane status updates might snuff out any residual desire for that person. Исследование доказывает, что в некоторых случаях «непроизвольное знакомство» с новым статусом бывшего партнера может отбить всякое желание общаться с этим человеком.
They said they knew of no cases of torture in which military personnel had been implicated and that, were they to learn by any means whatsoever of an unlawful act by a member of their staff, they would immediately, even unbidden, launch an investigation. Эти должностные лица отметили, что им не известно ни об одном случае применения пыток, в котором были бы замешаны военные, и что, если им становилось известно из какого бы то ни было источника о совершении правонарушения их персоналом, они немедленно возбуждали расследование, включая служебное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!