Примеры употребления "unarguable" в английском

<>
We note with appreciation that today, 15 years after the Chernobyl disaster, IAEA continues to pay significant attention to this problem, treating it as an issue of unarguable international relevance. Мы с признательностью отмечаем, что сегодня, 15 лет спустя после чернобыльской катастрофы, МАГАТЭ продолжает уделять значительное внимание этой проблеме, рассматривая ее в качестве вопроса, бесспорно имеющего международное значение.
Certainly, the protection of our men and women in the field was a natural and unarguable priority. Разумеется, защита наших мужчин и женщин на поле боя является естественным и неоспоримым приоритетом.
The legal obligation of Member States to pay their contributions in full, on time and without conditions was an unarguable fact. Правовое обязательство государств-членов в полном объеме, своевременно и без каких бы то ни было условий уплачивать свои взносы является неоспоримым фактом.
In spite of the successful holding of legislative and presidential elections at the beginning of the year, which gave the new institutions unarguable legitimacy, the multidimensional nature of the crisis situation affecting Guinea-Bissau has magnified its complexity and has made it imperative that it be managed in a coordinated and truly integrated manner by all the partners concerned. Несмотря на успешное проведение в начале этого года выборов в законодательные органы власти и президентские выборы, которые придали новым институтам неоспоримую легитимность, в силу многомерного характера сложившейся в Гвинее-Бисау кризисной ситуации повысилась его сложность и возникла необходимость ее урегулирования на основе использования всеми заинтересованными партнерами скоординированного и подлинно комплексного подхода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!