Примеры употребления "tyndall meter" в английском

<>
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. Ритм и метрическая форма являются важными правилами китайской поэзии.
One of England's foremost climatologists, Mike Hulme, director of the Tyndall Centre for Climate Change Research, points out that green militancy and megaphone journalism use "catastrophe and chaos as unguided weapons with which forlornly to threaten society into behavioral change." Один из выдающихся климатологов Англии Майк Хальме, директор Центра Тиндалла по исследованию климатических изменений, обращает внимание на то, что воинствующие защитники природы и крикливые журналисты используют "катастрофы и хаос как неуправляемое оружие, которым можно без конца пугать общество с целью изменить его поведение".
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.
And in 1859, the Irish physicist John Tyndall carried out laboratory experiments that demonstrated the warming power of CO2, leading the Swedish physicist and Nobel Laureate Svante Arrhenius to predict that burning coal would warm the earth – which he saw as a potentially positive development. А в 1859 году, Ирландский физик Джон Тиндаль провел лабораторные эксперименты, которые показали согревающую силу CO2, что привело Шведского физика, лауреата Нобелевской Премии Сванте Аррениус к предположению, что сжигание угля согрело бы землю – которое он воспринимал, как потенциально позитивное развитие.
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент непросто использовать солнечную энергию в крупных масштабах.
British physicist John Tyndall, in the 1850's, made laboratory measurements of the infrared radiation, which is heat. Британский физик Джон Тиндаль в 50-х годах XIX века провёл лабораторные замеры инфракрасного, или теплового излучения.
A meter is 100 centimeters. В одном метре сто сантиметров.
Pioneering work using this approach has been carried out by the United Kingdom's Tyndall Centre for Climate Change Research in a number of areas, including energy-economic modelling, adaptation in the water sector and decision-support tools for coastal zone management, flooding and public health, linking air quality and climate change mitigation, and perceptions of dangerous climate change. Новаторская работа с использованием этого подхода проводится в Центре по исследованиям изменения климата Тиндалла Соединенного Королевства в ряде областей, включая моделирование " энергия-экономика ", адаптация в водохозяйственном секторе и инструменты поддержки принятия решений по управлению прибрежными зонами, в области наводнений и здоровья населения, увязка качества воздуха с предотвращением изменения климата и оценка населением угрозы изменения климата.
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. В стометровке она стартовала последней, но быстро нагнала остальных
What is the price per square meter? Какова цена за квадратный метр?
What is the price per square meter of fully developed industrial land? Какова цена за квадратный метр полностью разработанного промышленного участка?
Give a meter reading Предоставить показания счетчика
Look at the walls of the wing – they’re a meter thick! Посмотрите на стены флигеля, они метровой толщины!
For each family member, the new law provides for 18 square meters at a price of 30 thousand per meter. На каждого члена семьи новый закон предусматривает 18 квадратных метров, по цене 30 тысяч за метр.
If they try to force out more from a square meter, then, of course, they also begin to water more frequently, and overfeed plants with mineral fertilizers. Если стараются выгнать побольше с квадратного метра, то, конечно, и поливать станут чаще, и перекармливать растения минеральными удобрениями.
In New York City, transportation officials are seeking to develop a taxing device that would also be equipped to pay parking meter fees, provide "pay-as-you-drive" insurance, and create a pool of real-time speed data from other drivers that motorists could use to avoid traffic. В Нью-Йорке транспортные чиновники стремятся разработать налогооблагающее устройство, которое будет также принимать оплату по парковочным счетчикам, предоставлять "плати, как ездишь" страховку и собирать пул данных о скорости в режиме реального времени от других водителей, который автомобилисты могли бы использовать, чтобы избежать пробок.
But other families live in much worse conditions: on the second floor the ceiling is not much more than a meter and a half high. А у других семей условия намного хуже, на втором этаже вообще потолки чуть более полутора метров высотой.
Its density — that is, its mass divided by its volume — is 88 kilograms per cubic meter. Его удельный вес (отношение массы к объему) составляет 88 кг на кубический метр.
Quality Meter Измеритель качества
The higher the Quality Meter goes, the higher the CPA per trade. Чем выше этот показатель, тем выше уровень CPA за торговую операцию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!