Примеры употребления "two-way" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все133 двусторонний57 другие переводы76
If a proverbial Martian were watching the flow of electrons between East Asia and North America, he would probably notice robust two-way traffic. Если бы воображаемые марсиане наблюдали за потоком электронов между Восточной Азией и Северной Америкой, они бы, вероятно, увидели четкое двухстороннее движение.
China’s effort to develop more evenly, despite the permanent in-built advantages of the coast, takes the form of two-way traffic in capital and labor between coastal and interior regions. Усилия Китая по более равномерному развитию, несмотря на постоянные изначально присущие преимущества побережья, принимают форму двухстороннего движения капитала и рабочей силы между прибрежными и внутренними регионами.
Two-way, price totals matching Двухстороннее сопоставление итоговых цен
It's a two-way story. Это обоюдная история.
Two-way, net unit price matching Двухстороннее сопоставление чистой цены за единицу
Of course, it’s a two-way street. Конечно, это улица с двухсторонним движением.
has a good record for two-way disclosure. имеет хороший отчет для двухстороннего раскрытия.
But free trade is a two-way street. Но свободная торговля - это улица с двухсторонним движением.
Two-way – Matching compares the invoice and purchase order. Двухстороннее — при сопоставлении сравниваются накладная и заказ на покупку.
Invoice matching policies for two-way and three-way matching Политики сопоставления накладных для двухстороннего и трехстороннего сопоставления
Two-way, price totals matching and net unit price matching Двухстороннее сопоставление итоговых цен и чистой цены за единицу
Invoice matching: Two-way and three-way line matching policy Сопоставление накладных: политика проверки двухстороннего и трехстороннего соответствия строк
The website worked brilliantly as a two-way street of communication. Сайт работал замечательно, давая нам возможность вести диалог.
But Somalia soon demonstrated that quagmires can be a two-way street. Однако вскоре стало ясно, что риск может быть взаимным.
It is recommended as a best practice to use two-way connection agreements. Рекомендуется использование двухсторонних соглашений о подключении.
Set up two-way and three-way matching policies in the Matching policy form. Настройка политик двухстороннего и трехстороннего сопоставления в форме Политика проверки соответствия.
So he actually streams two-way audio and video between any two smart devices. Он посылает видео и аудио в обе стороны между двух смартфонов.
Ken sets the matching policy at the legal entity level to Two-way matching. Ken настраивает политику проверки соответствия на уровне компании на Двухстороннее сопоставление.
Two-way matching and three-way matching always match price information by the unit price. Двухстороннее и трехстороннее сопоставление всегда сопоставляют информацию о ценах по цене единицы.
I call this two-way circular connection between market prices and the underlying reality ‘reflexivity’. Я называю данную двухстороннюю циклическую связь между рыночными ценами и реальными условиями «рефлексивностью».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!