Примеры употребления "two-chamber" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все3 другие переводы3
As regards the Union's institutions, I personally think that sooner or later the situation will demand a two-chamber system, as is the case with most federations. В отношении институтов Союза, я лично думаю, что раньше или позже ситуация потребует создание двух-палатной системы, по примеру большинства федераций.
Four main issues were discussed: the revision of the Committee's guidelines for periodic reporting; the Committee's proposed two-chamber working method; working methods for the consideration of initial reports under the two Optional Protocols to the Convention; and the United Nations study on violence against children. Предметом обсуждения были четыре основных вопроса: пересмотр руководящих принципов Комитета в отношении представления периодических докладов; предложенный Комитетом метод работы в двух камерах; методы работы по рассмотрению первоначальных докладов по двум Факультативным протоколам к Конвенции; исследование Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей.
He gave two examples in which constitutional safeguards for treaty rights were made: the Mizoram Accord of 1985, where a two-thirds majority is required for any change or amendment to the constitution; in the case of a two-chamber parliament, a two-thirds majority in both chambers and the consent of the Mizoram States Assembly. Он привел два примера непредоставления конституционных гарантий договорных прав: Мизорамское соглашение 1985 года, предусматривающее, что для внесения какого-либо изменения или поправки в конституцию необходимо получить две трети голосов; для парламента, состоящего из двух палат, две трети голосов необходимо набрать в обеих палатах, а также необходимо получить согласие ассамблеи штата Мизорам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!