Примеры употребления "twin" в английском с переводом на русский

<>
I'd like a twin room. Я бы хотел номер с двумя кроватями.
It's its exact double, its twin. Он его полная копия, двойник.
My booking was for a twin room. Я бронировал номер с двумя кроватями.
Her grandson actually lives in the Twin Cities here. Ее внук вообще-то живет здесь, в Миннеаполисе-Сент-Поле
We found the twin stocking hidden underneath this blotting pad. Мы нашли второй такой же чулок, спрятанный под блокнотом.
I fell in love with you both, Iike a twin pack. Я влюбился в вас обоих сразу, дублем.
By any chance, does your twin sister have short, blond hair? А, случайно, у твоей сестры не светлые короткие волосы?
II thought I asked them to change it to two twin beds. Мне казалось, что я просил поменять на номер с двумя кроватями.
And I had these twin Yamaha 250 four stroke motors put in. И два четырехтактных мотора от Yamaha 250.
I was teaching that synthetic twin of mine how to shoot and fence. Я обучал своего искусственного двойника стрельбе и фехтованию.
There never was a model except with twin horizontal automatic choke carburettors, no, no. Не было другой модели, кроме той, что с двумя горизонтальными автоматическими заслонками карбюратора, нет-нет.
The show is a collaboration with a U.K.-based performance company called Lone Twin. Это шоу устраивается в сотрудничестве с английским театральным коллективом под названием Lone Twin.
Lindsay, instead of sleeping in twin beds, you and your husband take the master bedroom. Линдси, вместо того, чтобы спать на разных кроватях ты и твой муж можете занять главную спальню.
It's like getting back on a horse, only in this case, a little twin engine. Это как снова сесть на лошадь, только в нашем случае, частный самолёт.
True, international action can help to deal with the twin problems of poverty and environmental degradation. Да, международные действия могут помочь справиться с взаимосвязанными проблемами - бедностью и деградацией окружающей среды.
We know what happened when the twin pulls of blood and soil determined European politics before. Нам известно, что произошло в результате территориального конфликта и конфликта убеждений, разделивших когда-то европейских политиков.
You want to lay on your twin bed and think about what you used to be. Ты хочешь валяться на своей двуспальной кровати и размышлять, о чём привык ты привык.
The twin crashes imbued Conley with a visceral sense of how hardy simple organisms can be. Две эти катастрофы показали Конли, насколько жизнеспособными могут быть простейшие организмы.
that the Twin Towers were brought down by American explosives, not by airplanes, on September 11, 2001; башни Всемирного торгового центра были взорваны11 сентября 2001 года американской взрывчаткой, а не самолётами;
Lone Twin had come to Minto and worked with the residents, and they had created these dances. Lone Twin приехали в Минто и работали с местными жителями, в результате чего они создали эти танцы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!