Примеры употребления "turnstile" в английском

<>
Переводы: все29 турникет29
Yeah, he just jumped a subway turnstile. Да, он просто перепрыгнул турникет в метро.
Go through the turnstile and wait for assessment. Пройдите через турникет и ждите.
Jumped a turnstile, drunk and disorderly, public urination. Перепрыгивал через турникет, напивался, нарушал порядок, мочился на улице.
You jumped a turnstile and never showed up to court. Ты перепрыгнула турникет и не явилась в суд.
I mean, somewhere he jumped a turnstile, ran a red light. Я имею ввиду, где он прыгнул через турникет, проехал на красный свет.
I wouldn't have jumped that turnstile, gotten arrested, had that court date. Я бы не перепрыгнул через турникет, меня бы не арестовали, не назначили слушание.
I mean, I was making a lot of money as the turnstile at Kiddieland. Я сколотил небольшой капитал работая турникетом в детском парке.
Yeah, well, maybe they'll think twice before they jump the turnstile with a pistol in their pocket. Ага, может они дважды подумают, прежде чем перепрыгивать через турникет с пистолетом в кармане.
Renton lost his wallet, had no money, jumped the turnstile at the subway station, got arrested, and his prints have just been on file ever since. Рентон потерял свой бумажник, денег не было, перепрыгнул через турникет на станции, был арестован и его отпечатки теперь в базе.
If Barney never tried to run the marathon, you never would have jumped that turnstile, you wouldn't have had that court date today, and we would have made this flight. Если бы Барни не попробовал бы пробежать марафон, ты бы никогда не перепрыгнул через этот турникет, у тебя бы не было этой встречи с судьей, и мы бы попали на этот рейс.
Marshall doesn't break his toe, Barney doesn't run in his place, I don't jump the turnstile and get a court date, and we make our flight in plenty of time! Маршалл не сломал бы себе палец, Барни не побежал бы, я не перепрыгнул бы через турникет и не попал бы в суд, и у нас была бы куча времени, чтобы попасть на этот рейс!
Seventh, the Group of 77 and China wondered whether or not the turnstile project was compatible with the proposed global access control system, and would like to receive a detailed explanation of the relationship between those two projects. В-седьмых, Группа 77 и Китай хотели бы знать, совместим ли проект по установке турникетов с предлагаемой глобальной системой контроля доступа, и получить подробное разъяснение по вопросу о взаимосвязи между этими двумя проектами.
The arrangements cover, for example, physical protection features such as fencing, CCTV and turnstile access, the roles of security guards and officers of the Civil Nuclear Constabulary (CNC), the protection of proliferation-sensitive data and technologies and the trustworthiness (reliability) of the individuals with access to them. Эти механизмы охватывают, например, такие средства физической защиты, как ограда, камеры видеонаблюдения и турникеты, наличие охранников и сотрудников «Полиции для охраны гражданских ядерных объектов» (ПОГЯО), защита не подлежащих распространению данных и технологий и надежность отдельных лиц, имеющих к ним доступ.
He wondered which specific provision of General Assembly resolution 56/286 on strengthening the security and safety of United Nations premises had given the Secretariat a mandate for the turnstile project, what resources would be required for the issuance of new grounds passes and which section of the budget those resources would be drawn from. Он интересуется, какие именно положения резолюции 56/286 Генеральной Ассамблеи об укреплении охраны и безопасности помещений Организации Объединенных Наций дают Секретариату полномочия на осуществление проекта по установке турникетов, какой объем ресурсов понадобится для оформления новых пропусков и из какого раздела бюджета эти ресурсы будут выделяться.
No turnstiles or cameras here. Тут ни турникетов, ни камер.
More likely, you two jumped the turnstiles again and he twisted it trying to outrun the transit cops. Похоже, что вы перепрыгнули через турникет, а он его крутанул, чтобы вас копы не догнали.
Nevertheless, one element of the project, the installation of turnstiles at entrances to the Headquarters complex, was already under way. Однако один из элементов проекта, а именно установка турникетов на входах в комплекс Центральных учреждений, уже осуществляется.
The introduction of technology, such as the turnstiles in New York, is not expected to reduce the requirement for human resources. Как ожидается, внедрение новых технических средств, например установка турникетов в Нью-Йорке, не приведет к сокращению потребностей в людских ресурсах.
The only way in or out is through the lobby, and nobody gets through the lobby turnstiles without a key card. Войти или выйти можно только через холл, и никто не пройдет через турникеты без пропуска.
You approach the turnstiles, and know that when you get there you have to give the man $2 or he won't let you in. Подходишь к турникету, чётко зная, что надо дать 2 доллара, чтобы пройти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!