Примеры употребления "turns out" в английском с переводом на русский

<>
Turns out they're identical. Так вот, эти два цвета одинаковы.
Anybody can do it, turns out. Как выяснилось, всякий может это сделать.
Nothing ever turns out as planned . Ничто никогда не выходит по плану .
Turns out he was flat broke. Похоже, что он был банкротом.
UVB turns out to be incredibly important. УФ-В имеет для нас огромное значение.
The answer, it turns out, is zero. Ответ на этот вопрос – ни одного.
Turns out that I wasn't carsick. Похоже, меня не укачивало в машине.
At 2220, Wetsuit turns out the lights. В 22.20 "Водолаз" отрубает свет.
Marijuana's too cheap, it turns out. Марихуана слишком дешевая, как выясняется.
Turns out, 30 is the pearl anniversary. Кстати, 30 лет - это жемчужная годовщина свадьбы.
It turns out, I broke my fifth metacarpal. Выяснилось, что я сломал мою пястную кость.
Now it turns out he was a messenger. Теперь выясняется, что это был вестовой.
Turns out we may all get the axe. Все равно нас всех могут сократить.
Turns out to be a little bit higher. Выходит оно немного больше.
It turns out that we can understand it. Как выясняется, понять мозг мы можем.
It turns out there's now about 192. Сейчас их около 192.
But that turns out not to be true. Но выяснилось, что это не так.
Turns out that - this is a Galapagos Shark. Это - галапагосская акула.
But it turns out they were very unpopular. Но выяснилось, что смеси не были популярны.
Well it turns out that the secret was broccoli. Палочкой-выручалочкой для нас стала брокколи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!