Примеры употребления "tucking and pin cylinder" в английском

<>
In a review article published last year in the Journal of Astrobiology & Outreach, Yuk Yung of Caltech and Pin Chen of the Jet Propulsion Laboratory give two hypotheses: the methane could be due to gas-water-rock chemistry or to microbes that exhale methane. В обзорной статье, опубликованной в прошлом году в Journal of Astrobiology & Outreach, Юк Юн (Yuk Yung) из Калифорнийского технологического института и Пинь Чэнь (Pin Chen) из Лаборатории реактивного движения выдвинули две гипотезы: метан мог образоваться в результате реакции между газом, водой и горной породой, либо из-за микробов, выделяющих этот газ.
When a box appears, unlock the panel and confirm your account and PIN again. В открывшемся окне разблокируйте панель, а затем снова подтвердите свой аккаунт и PIN-код.
Note: The password reset link and PIN are valid for a limited time. Примечание: Ссылка для изменения пароля и PIN-код действительны в течение ограниченного времени.
You remember about 10 years ago, banks and businesses, encouraged by the government, introduced the chip and PIN system? Ты помнишь, 10 лет назад, банки и предприятия, при поддержке правительства, предоставили чипы и ПИН-коды?
How do you catch a cloud And pin it down? Как поймать облако на удочку?
The skimmer fits into the ATM slot and records the number and pin of every card that goes in after. Скиммер устанавливается в отверстие для банковской карты и считывает номер и пин-код каждой карты, что через него проходит.
The next page opens, in which you can specify an extension number and PIN settings for the selected user to access the mailbox in Outlook Voice Access. Откроется следующая страница, на которой можно указать добавочный номер и ПИН-код для доступа к почтовому ящику через голосовой доступ к Outlook.
This example enables Unified Messaging on the mailbox of tonysmith@contoso.com, assigns the user to a UM mailbox policy named MyUMMailboxPolicy, and sets the extension number, SIP address, and PIN for the user. В этом примере показано, как включить единую система обмена сообщениями в почтовом ящике alexeyorechov@contoso.com, назначить пользователю политику почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями с именем MyUMMailboxPolicy и установить добавочный номер, адрес SIP и ПИН-код для пользователя.
If an app tile is missing from Start, check the App list for the app, and pin it to Start, or go to Microsoft Store and see if a new version of the app is available. Если плитки приложения нет на начальном экране, найдите его в списке всех приложений и закрепите его там. Вы также можете зайти в Microsoft Store, чтобы проверить наличие новой версии этого приложения.
Enter the location to save the .xml file, and then enter the user name, password, and PIN code that you received from the tax authority. Введите местоположение, в котором требуется сохранить XML-файл, а затем введите имя пользователя, пароль и ПИН-код, полученные от налогового органа.
If you're having problems opening Internet Explorer, make sure it's set as your default browser and pin it to your Start screen and taskbar. Если вам не удается открыть Internet Explorer, убедитесь, что он установлен в качестве браузера по умолчанию, и закрепите его на начальном экране или на панели задач.
They are authenticated after they provide their extension number and PIN and successfully sign in to their mailbox. Пользователи проходят проверку подлинности после указания добавочного номера и ПИН-кода и успешного выполнения входа в свои почтовые ящики.
Enter the file path to save the .xml file to, and then enter the user name, password, and PIN code that you received from the tax authorities. Введите путь к файлу, в котором требуется сохранить XML-файл, а затем введите имя пользователя, пароль и PIN-код, полученные от налоговых органов.
When users call in to an Outlook Voice Access number, they are initially considered unauthenticated because they haven't provided their extension number and PIN and signed in to their mailbox. Когда пользователи совершают вызовы на номер голосового доступа к Outlook, сначала они считаются не прошедшими проверку подлинности, потому что они не предоставили свой добавочный номер и ПИН-код и не выполнили вход в свой почтовый ящик.
Those included elements in three basic areas: elements that the subject physically possessed, such as a debit or credit card, a national identity card or a passport; elements that only the subject would know, such as passwords and PIN numbers; and biometric elements (elements that were biologically unique to the subject). К ним относятся элементы трех основных категорий: элементы, которыми физически владеет данное лицо, такие как дебетовая или кредитная карточка, национальное удостоверение личности или паспорт; элементы, известные только данному лицу, такие как пароли и персональные идентификационные номера; и биометрические элементы (биологические параметры, принадлежащие только данному лицу).
The practice Trezor had been successfully cracked, and I could see the recovery keywords and PIN on the Mac’s display. Устройство было успешно взломано, и я мог видеть на дисплее слова восстановления и ПИН-код.
As I was rummaging through my desk drawer for a phone charger, I saw the orange piece of paper with the recovery words and PIN. Роясь в ящике стола в поисках зарядного устройства для телефона, я наткнулся на оранжевую бумажку с кодом восстановление и ПИНом.
Now I needed to enter a few more commands to read the contents of the Trezor’s static RAM (the part where my 24 word seed and PIN would reside, as long as the Trezor didn’t lose power). Теперь нужно было ввести еще несколько команд, дабы прочитать содержимое статической оперативной памяти Trezor (где до момента его отключения будут храниться слова пароля и ПИН-код).
I’m lucky I didn’t upgrade my Trezor to 1.5.2, because downgrading the firmware would have wiped the storage on my Trezor, permanently erasing the seed words and pin. Мне повезло, что я не обновлял Trezor, потому что в таком случае стерлись бы все данные о пароле и ПИН-коде.
Tab to the text box and type a PIN. Нажмите клавишу TAB для перехода к текстовому полю и введите ПИН-код.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!