Примеры употребления "try on" в английском

<>
to try on appealing models! примерить приглянувшиеся модели!
I was rushing to try on a shirt. Торопилась померить кофточку.
And you can try on your new nightdress. И ты можешь примерить свою новую ночную рубашку.
And I'm five minutes late because Mom insisted I try on every last Matthew Owens suit in England for the photoshoot. И я опоздал, потому что мама заставила померить каждый костюм из последней коллекции Мэттью Оуэнса.
I'm going to try on the dress, silly. Иду примерить платье, глупенький.
She's making me try on tiaras and wedding dresses. Она заставляет меня примерять тиары, и свадебные платья.
I'll try on the swimming trunks you bought me. Я примерил плавки, которые ты мне купила.
These jeans feel too tight. May I try on another size? Эти джинсы кажутся слижком узкими. Могу я примерить другой размер?
Rebecca, I go into your office after work and try on your robes. Ребекка, я иду в твой кабинет после работы и примеряю мантии.
Well, you can get yourself to Vera Wang's to try on your bridesmaid dress. Ты можешь пойти к Вере Вонг и примерить платье подружки невесты.
I've been making Jem try on his livery coat, but he's got too stout. Я попросил Джема примерить ливрею, но он слишком растолстел.
All I wanted to do today was flip through magazines and call caterers and make mer try on dresses I knew she'd hate. Я хотела лишь полистать журналы и договориться с поставщиками еды И примерить на Мер платья, которые, я знаю, она ненавидит.
If you go into a department store to buy a shirt, are you going to try on every single shirt and want every single shirt? Если вы идёте в магазин купить рубашку, разве вы будете примерять каждую рубашку или купите их все?
Take a photo or select one from your camera roll; crop it into a square; then try on styles ranging from Raoul Dufy to Mondrian. Сделайте фото или выберите из существующих, вырежьте его в квадрат, затем примерьте стили — от Рауля Дюфи до Мондриана.
We had agreed that when the tailor got the German to try on the coat, on the coat front, he'd mark the position for the buttons, and at one point, he'd kneel, and that was our signal to rush at the German to kill him. Мы договорились, что в тот момент, когда портной попросит немца примерить пальто и будет отмечать на пальто на лицевой части место для пуговиц в какой-то момент он встанет на колени и тогда мы бросимся на немца и убьём его.
May I try it on? Я могу это примерить?
May I try this on? Можно примерить?
Rae, try these leggings on. Рэй, примерь эти леггинсы.
Where can I try this on? Где я могу это примерить?
Take a seat and try them on. Садитесь и примерьте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!