Примеры употребления "trouble ticket" в английском

<>
Hon, you think maybe the reason why you're having trouble finding a guy to settle down with is because you're letting them ride the roller coaster without buying a ticket? Дорогая, ты не думаешь, что причина, по которой, ты не можешь найти парня, с которым можно остепениться, в том, что ты позволяешь им кататься на американских горках, не покупая билет?
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет.
The trouble with our times is that the future is not what it used to be. Проблема с нашим временем в том, что будущее уже не такое, как раньше.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
Don't forget the ticket. Не забудьте билет.
I had some trouble in finding his house. Я с трудом нашел его дом.
This ticket is valid for three months. Этот билет действителен в течение трёх месяцев.
I am sorry to trouble you. Мне жаль затруднять/беспокоить вас.
Takeo felt in his pocket for the ticket. Такэо пощупал карман в поисках билета.
He was involved in the trouble. Он попал в неприятную историю.
I must get the concert ticket by all means. Я должен достать билет на концерт любым способом.
I'm sorry to give you all this trouble. Мне жаль, что я вызвал для вас все эти трудности.
May I have a look at your ticket? Могу я взглянуть на ваш билет?
He put himself to much trouble on my behalf. Из-за меня он пошёл на большие хлопоты для себя.
I had difficulty getting a ticket for the concert. Мне было сложно достать билет на его концерт.
Watch your step or you'll get into trouble. Смотри, куда ступаешь, или попадёшь в беду.
This ticket lets two people in. По этому билету можно пройти двоим.
May I trouble you for the salt? Могу я побеспокоить Вас из-за соли?
The ticket holds good for three days. Билет сохраняет годность в течение трёх дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!