Примеры употребления "triumph" в английском с переводом "одерживать победу"

<>
Can the reformers triumph again? Смогут ли реформаторы снова одержать победу?
And what, fair lady, shall be my prize, should I triumph? И каков будет приз, моя прекрасная леди если я одержу победу?
In any contest of ideas, the extreme will usually triumph over the moderate. В любой борьбе идей экстремальное, как правило, одерживает победу над умеренным.
The Great Depression ended this imitative surge in which the universal bank appeared to triumph. Великая Депрессия прервала эту подражательную волну, в которой универсальный банк, казалось, одерживал победу.
In any case, those wishing to halt the expansion of renewables are unlikely to triumph over simple economics. В любом случае, желающие остановить расширение использования возобновляемых источников энергии, вряд ли одержат победу над простой экономикой.
The Black Knight always triumphs! Чёрный Рыцарь всегда одерживает победу!
So history has once more triumphed over ideology. Это говорит о том, что история еще раз одержала победу над идеологией.
Whoever triumphs in future elections will lack the legitimacy that only a majority can provide. Тому, кто одержит победу на предстоящих выборах, будет не хватать легитимности, которую может обеспечить только большинство.
This is one reason why, after Mao Zedong's communists triumphed in China in 1949 and other Asian nations gained independence, most Asian countries adopted protectionist inward-looking economic policies aimed at building domestic strength, keeping the "imperialists" out, and achieving self-reliance. Это одна из причин, которые объясняют, почему после того, как коммунисты Мао Цзэдуна одержали победу в Китае в 1949 г., а другие азиатские нации получили независимость, большинство азиатских стран приняло протекционистскую экономическую политику, направленную внутрь, целью которой было построить внутреннюю силу, не допустить "империалистов" и достичь самостоятельности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!