Примеры употребления "triangulation" в английском с переводом "триангуляция"

<>
Переводы: все11 триангуляция6 другие переводы5
Select the Reference currency for triangulation check box. Установите флажок Базисная валюта для триангуляции.
We can get a subpoena, activate the phone's GPS, set up an emergency triangulation. Мы можем получить ордер, активировать GPS в телефоне, и определить его местоположение по триангуляции.
None of this would have been possible without Shevardnadze’s decades-long career of cunning, yet brave, political triangulation. Ничего из этого не было бы возможно без многолетней карьеры политической триангуляции Шеварднадзе хитрой, но смелой.
Select the Reference currency for triangulation check box if this currency is a denomination, or fixed, currency that other currencies are triangulated through. Установите флажок Базисная валюта для триангуляции, если эта валюта является номиналом, или фиксированной валютой, через которую производится триангуляция других валют.
There is an ever-widening gap between transactions conducted under legal controls and those part of illegal trade, whether through international networks or so-called “triangulation”, meaning a change of final recipient without the knowledge or approval of the manufacturer, whether State or private. Существует постоянно увеличивающийся разрыв между сделками под законодательным контролем и сделками в рамках незаконных торговых операций независимо от того, осуществляются ли они через международные сети или посредством так называемой триангуляции, то есть изменения конечного получателя без информирования или одобрения со стороны компании-производителя, как государственной, так и частной.
Although it is difficult to exercise proper control over exports with the resources currently available, the customs authorities apply a selective risk-management system using certain intelligent criteria: container number; transport type, number and medium; identity and period of operation of importer/exporter; agents or brokers; country of origin/destination; type of goods; details of triangulation arrangements, etc. Хотя с помощью имеющихся в настоящее время средств трудно осуществлять надлежащую проверку экспорта, таможня пользуется избирательной системой анализа факторов риска с учетом различных аспектов разведывательной информации, а именно: номер контейнера; вид, название и средство доставки; личность и репутация импортера/экспортера; грузополучатели и/или посредники; страна происхождения/предназначения; характер товаров; параметры триангуляции товаров, и т.д.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!