Примеры употребления "travelling exhibition" в английском с переводом "передвижная выставка"

<>
Переводы: все9 передвижная выставка7 другие переводы2
Special events: travelling exhibition on great apes (5); специальные мероприятия: передвижная выставка по высшим приматам (5);
A travelling exhibition, entitled “Caribbean people: tapestry of the past — fabric of the future” was displayed. Была показана передвижная выставка на тему «Народы Карибского бассейна: гобелены прошлого — ткань будущего».
By creating this program, the Government of Canada absorbs costs arising from loss or damage to objects and accessories in an eligible travelling exhibition. В рамках этой программы правительство Канады возмещает расходы, связанные с утратой или повреждением объектов и экспонатов соответствующих передвижных выставок.
The Coordinating Action on Small Arms (CASA) mechanism recently launched an international travelling exhibition entitled “Taking aim at small arms, defending children's rights”, sponsored by UNICEF and the Department for Disarmament Affairs. Механизм Программы координации по стрелковому оружию (ПКСО) недавно развернул международную передвижную выставку, озаглавленную «Удар по стрелковому оружию — защита прав детей», подготовленную совместно ЮНИСЕФ, Департаментом по вопросам разоружения.
Similar measures have been implemented in the form of plays, films and/or travelling exhibitions visiting schools. Иногда подобные меры облекаются в форму спектаклей, фильмов и/или передвижных выставок, показываемых в разных учебных заведениях.
The Canada Travelling Exhibitions Indemnification Program was created in 1999 as part of the Department of Canadian Heritage. В 1999 году под эгидой Министерства по делам канадского наследия была создана программа страхования ущерба при организации передвижных выставок.
Although the holding of exhibitions to portray the United Nations message might be restricted by financial and other resource constraints, CARICOM advocated the use of creative approaches such as travelling exhibitions and the involvement of other agencies, as appropriate. Хотя проведение выставок для пропаганды деятельности Организации Объединенных Наций может быть ограничено в силу нехватки финансовых и других ресурсов, КАРИКОМ выступает за использование творческих подходов, таких как организация передвижных выставок и вовлечение, по мере необходимости, других учреждений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!