Примеры употребления "translate into action" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все58 осуществлять52 другие переводы6
Sub-Saharan African leaders need to ensure that the World Bank’s words translate into action. Лидерам стран Черной Африки необходимо обеспечить, чтобы слова Всемирного банка претворились в жизнь.
As we once again reaffirm our commitment to strengthening and reinforcing the protection of civilians in armed conflict, let us ensure that our words and intentions translate into action. Вновь подтверждая свою приверженность делу укрепления защиты гражданских лиц в вооруженном конфликте, давайте обеспечим, чтобы наши слова и намерения воплотились в конкретные дела.
The revitalization process has received a jump-start that we must translate into action so as to achieve further progress leading up to the anniversary session and the major event in 2005. Процесс активизации получил новый импульс, исходя из которого мы должны будем действовать в целях достижения дальнейших успехов в преддверии юбилейной сессии и основных мероприятий 2005 года.
Now, this is an example of that battle, and makes us realize intentions don't always translate into action, and so one of the fundamental challenges is how we would actually do that. OK? Пример такой борьбы с собой даёт нам понять, что намерения не всегда превращаются в действия. Следовательно, одна из основных проблем - как нам всё-таки начать делать. Понимаете?
A higher status, the ability to make recommendations to other bodies and a less selective approach based on peer review would increase its legitimacy and efficiency and help to translate into action the desire expressed in the 2005 World Summit outcome document to place security, human rights and development on an equal footing. Более высокий статус, возможность давать рекомендации другим органам и менее избирательный подход, основанный на оценке деятельности коллегами, позволят упрочить его легитимность и действенность и помогут реализовать на практике высказанное в итоговом документе Всемирной встречи на высшем уровне 2005 года пожелание одинаково подходить к вопросам безопасности, прав человека и развития.
While expressing the readiness of the international community to support the re-launching of the peace process in Côte d'Ivoire, the Group wishes to stress that any global agreement reached at the direct dialogue will not be able to facilitate the settlement of the Ivorian crisis unless the signatories translate into action their will to achieve peace by fulfilling all their commitments in good faith. Заявляя о готовности международного сообщества оказать поддержку в целях возобновления мирного процесса в Кот-д'Ивуаре, Группа хотела бы подчеркнуть, что никакое всеобъемлющее соглашение, достигнутое в рамках прямого диалога, не сможет обеспечить урегулирование кризиса в Кот-д'Ивуаре, если подписавшие его стороны на практике не реализуют свою волю к обеспечению мира, добросовестно выполняя все взятые на себя обязательства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!