Примеры употребления "trainee" в английском с переводом "обучаемый"

<>
Training occurs at three or four principal sites and involved several hundred trainees during the course of 2008. Учебной подготовкой, проводимой в трех или четырех основных пунктах, в 2008 году было охвачено несколько сотен обучаемых.
In the centres under the direction of the Institute for Employment and Vocational Training, in the module “Education and Training for Young People and Adults”, a double certification in education and vocational training is given to trainees. В центрах под руководством Института по проблемам занятости и профессиональной подготовки, в составе модуля " Образование и профессиональная подготовка молодежи и взрослых ", обучаемые получают двойной аттестат об образовании и профессиональной подготовке.
In the non-formal education the existing programmes have achieved very good results but some of them have failed due to the fact that the traditions of the trainees, who represent mostly ethnic minorities, are not taken into account (UNICEF, 1996). В сфере неформального образования существующие программы обеспечивают довольно высокие результаты, однако некоторые из них не увенчались успехом из-за того, что они не учитывали традиции обучаемых, которые в основном представляли этнические меньшинства (ЮНИСЕФ, 1996 год).
While most international students, researchers and professors come to the U.S. for legitimate reasons, universities are an “ideal place” for foreign intelligence services “to find recruits, propose and nurture ideas, learn and even steal research data, or place trainees,” according to a 2011 FBI report. Хотя большая часть иностранных студентов, исследователей и преподавателей приезжает в США по вполне законным причинам, вузы являются "идеальным местом" для работы иностранных разведок по "вербовке, предложению и вынашиванию идей, обучению и даже краже исследовательских данных, а также по внедрению обучаемых", говорится в докладе ФБР за 2011 год.
In addition, an apprenticeship project was introduced in two community-based organizations in the Nahr el Bared and Beddawi camps, with a total of 43 trainees from special hardship families, of whom 35 were placed in already established businesses for a period of three months to gain practical experience. Кроме того в двух организациях на уровне общины (ОУО) в лагерях Нахр-эль-Баред и Беддави было начато осуществление проекта наставничества в интересах 43 обучаемых из числа членов особо нуждающихся семей, из которых 35 человек были устроены на работу на трехмесячный срок на уже сложившиеся предприятия, с тем чтобы они могли приобрести опыт практической работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!