Примеры употребления "traffic" в английском с переводом "дорожный"

<>
Video, audio, traffic cam footage. Видео, аудио, съёмки дорожных камер.
A future beyond traffic gridlock Будущее без дорожных заторов
How to solve traffic jams Как решить проблему дорожных пробок
Gary Lauder's new traffic sign: Новый дорожный знак Гари Лаудера:
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
She's a lieutenant in Traffic. Она - лейтенант в Дорожной полиции.
Our delay was due to traffic congestion. Наша задержка была вызвана дорожной пробкой.
Traffic cams on Wilshire probably picked 'em up. Дорожные камеры на Уилшир, возможно, засекли их.
Fifty percent of traffic accidents happen at intersections. 50 процентов дорожных проишествий происходят на перекрестках.
Famously 15,000 traffic police got canned overnight. Тогда за одну ночь работы лишились около 15 тысяч сотрудников дорожной полиции.
Those look like two giant orange traffic cones. Они похожи на два огромных оранжевых дорожных конуса.
We checked traffic cams, security video on the street. Мы проверили дорожные камеры, видео с камер безопасности на улице.
There is no scientifically "correct" number of traffic deaths. Не существует "правильного", с научной точки зрения, числа случаев смерти в дорожных авариях.
Lieutenant Colonel of the traffic police, who was also present. Подполковник дорожной полиции, Который также присутствовал при упомянутых выше событиях.
I just lost my best friend in a traffic accident. Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии.
Traffic camera captured a couple exiting a brownstone on Wellington. Дорожная камера засекла пару выходящую из особняка на Веллингтон.
We have the traffic police and municipal corporation helping us. Дорожная полиция и власти города помогают нам в этом.
Traffic cameras tagged a black van as the getaway vehicle. Дорожными камерами замечен черный фургон вполне подойдет для бегства.
Soga took over the traffic control system through the module. Сёга действительно взял контроль над дорожной системой с помощью модуля.
Perhaps none feels more burdensome – and downright infuriating – than traffic congestion. Возможно, ничто так не раздражает – и совершенно бесит, – как дорожные пробки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!