Примеры употребления "tracked down" в английском

<>
I tracked down and interviewed 40 of them - ordinary people who were left behind or managed to reach the end, but with stories that are highly instructive. Я разыскал 40 из них - простых людей, либо отставших тогда от основной группы, либо сумевших дойти до конца, но в любом случае имеющих немало поучительных историй.
I tracked down where your milksop lives! Я выследил, где ваш хлюпик живёт!
I tracked down an unpaid cable bill that was sent to that P. O Box. Я выслеживал неоплаченный счет за телефонный кабель который был отправлен в почтовое отделение.
Of the 40,000 survivors, perhaps 500 are still alive; I tracked down and interviewed 40 of them – ordinary people who were left behind or managed to reach the end, but with stories that are highly instructive. Из сорока тысяч оставшихся в живых участников марша около 500 человек живы до сих пор. Я разыскал 40 из них – простых людей, либо отставших тогда от основной группы, либо сумевших дойти до конца, но в любом случае имеющих немало поучительных историй.
I was just telling the Assistant Director exactly how we tracked down Whitey Bulger. Я только что рассказывал заместителю директора, как мы выследили Уайти Балджера.
I mean, this is why she tracked me down, to hit me up for money. Так вот зачем она меня разыскала, чтобы развести на деньги.
I tracked down Steffie's wedding planner and asked to be seated at Ashley's table. Я выследил организатора свадьбы Стеффи и попросил посадить меня за столик Эшли.
When the authorities finally tracked him down, they found his smokehouse filled with human body parts. Когда власти, наконец, разыскали его, они обнаружили его коптильню, заполненную частями человеческого тела.
In Pakistan, the United States tracked down and killed Osama bin Laden without help from the government. В Пакистане Соединенные Штаты выследили и убили Усаму бин Ладена без помощи местного правительства.
You think if I tracked him down in Florida and forced myself to watch him snuggle with his slutty blond girlfriend that I wouldn't miss him so much? Думаешь, если бы я разыскала его во Флориде и заставила себя смотреть на то, как он тискает свою распутную блондинку, то я бы не скучала по нему так сильно?
The most powerful Russian battleships were destroyed in echelon, while the Japanese tracked down most of the escapees the next day. Наиболее мощные русские броненосцы были уничтожены один за другим. Японцам оставалось лишь выследить на следующий день выжившие корабли.
Better track down this Waterman. Лучше разыскать этого Уотермана.
I helped you track down Henry Wilcox. Помог выследить Генри Уилкокса.
Probably tracking down a caribou. Может выслеживает карибу.
And how did he track down that vagrant, Doug? И тогда он разыскал того бродягу, Дуга?
Meant to track down the town's vampire element. Предназначенное, что бы выследить вампиров в городе.
(I was told that Eritrean embassies track down citizens abroad and demand payment.) (Мне сказали, что эритрейские посольства выслеживают граждан за границей и требуют с них деньги.)
Would you like to help me track down my father? А вы поможете мне разыскать моего отца?
I'm helping Barry track down the Pike gang. Я помогаю Бэрри выследить шайку Пайка.
So Mahoney would track down the loot, and then we would take Fred for a drive. И так, Махони выслеживал жертву, и брал с собой Фреда "на прогулку".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!