Примеры употребления "tourist season" в английском с переводом на русский

<>
300 empty rooms, 500 pounds of peaches darker than the help and a tourist season that's slipping through my fingers. Три сотни пустых номеров, 500 фунтов персиков к черту почернело и туристический сезон, который ускользает у меня меж пальцев.
Sukhumi questioned this commitment, citing in particular the increased military expenditure by Tbilisi, and regarded Georgian statements on the closure of the Abkhaz portion of the Black Sea to international maritime traffic as provocative and intended to disrupt the summer tourist season. Сухуми поставило под сомнение такую приверженность, сославшись, в частности, на увеличение военных расходов Тбилиси, и расценило заявления Грузии о закрытии абхазского участка Черного моря для международного судоходства как провокационные и нацеленные на то, чтобы сорвать проведение летнего туристического сезона.
The interim agreement between the Council of Bureaux, the Bureau of Serbia and the Association of Montenegrin insurers acting on behalf of the Montenegrin authorities to provide international insurance card cover for vehicles entering and leaving the Republic of Montenegro was put in place in mid July 2007 in time for the summer tourist season. Временное соглашение между Советом страховых бюро, бюро Сербии и Ассоциацией страховых компаний Черногории, действующей от имени компетентных органов Черногории, по обеспечению страхового покрытия по системе международной страховой карточки транспортных средств, въезжающих на территорию Республики Черногории и покидающих ее, было введено в действие в середине июля 2007 года во время летнего туристического сезона.
It's the last thing this town needs at peak tourist season. Это последнее, что нужно нашему городу в разгар туристского сезона.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
The tourist information center gave a city map to whoever asked it. В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.
Winter is my most favorite season. Зима — моё любимое время года.
I work in a tourist agency. Я работаю в туристическом агентстве.
Autumn is the best season for reading. Осень — лучшая пора для чтения.
The tourist bus crossed the border. Туристический автобус пересёк границу.
Summer is the season I like best. Лето - моё любимое время года.
I am a tourist. Я турист.
The rainy season begins in June. Сезон дождей начинается в июне.
I want to travel tourist class, on the ocean steamers. Я хочу путешествовать в туристическом классе на океанском лайнере.
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. В Токио холода начинаются в середине ноября.
Yet Pilata Fatulayeva (48) is convinced that Lerik has what it takes to be a tourist attraction. Однако Пилата Фатулаева (48) убеждена, что в Лерике есть чем заинтересовать туристов.
Her debut was the biggest social event of the season. Её дебют был самым ярким событием сезона.
They know that one slip could cost them their lives, as happened to a French tourist who plunged to her death a few years ago on the hazardous Kawah Ijen cliffs. Они знают, что один неверный шаг может стоить им жизни, как это случилось с одной туристкой из Франции, которая сорвалась несколько лет назад со скал Кавах-Иджена.
What's your favorite season? Какое ваше любимое время года?
The tourist resort of Magaluf, mainly popular with young British holidaymakers, has also seen numerous alcohol-fuelled accidents involving the craze known as "balconing," where people jump from one balcony to another or from a balcony into the hotel pool. Туристический курорт Магалуф, главным образом, популярный среди молодых британских отдыхающих, также был местом многочисленных несчастных случаев в состоянии алкогольного опьянения, связанных с безумной забавой, известной как "балконинг", когда люди прыгают с одного балкона на другой или с балкона в гостиничный бассейн.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!