Примеры употребления "total quality management" в английском

<>
Quality management is based on generic systems such as the European Foundation for Quality Management (EFQM) and Total Quality Management (TQM). управление качеством основывается на типовых системах, таких, как Европейский фонд управления качеством (ЕФУК) и Комплексное управление качеством (КУК).
Asia Africa Knowledge Co-Creation Program (AAKCP): Total Quality Management (TQM) for Better Hospital Services: A Holistic Approach to Utilizing Existing Resources Программа совместного создания базы знаний в Азии и Африке (ПССЗАА): Комплексное управление качеством (TQM) для улучшения больничного обслуживания: целостный подход к использованию имеющихся ресурсов
Total Quality Management (TQM) for better hospital services” is the second programme undertaken by AAKCP, which is now being implemented in 15 African countries.36 " Комплексное управление качеством (TQM) для улучшения больничного обслуживания " является второй программой, предпринятой ПССЗАА, которая в настоящее время осуществляется в 15 африканских странах36.
Two formal standards applicable to ICT execution matters are ISO 9001 for total quality management, which the United Nations has recently been considering, and ISO 17799, a code of practice for the management of information security. Двумя официальными стандартами, применимыми к внедрению ИКТ, являются ИСО 9001 в отношении комплексного управления качеством, вопрос о переходе на который недавно рассматривался Организацией Объединенных Наций, и ИСО 17799 в отношении практики управления информационной безопасностью.
Examples of triangular cooperation included cooperation between the Philippines and Japan in the context of the Asian Productivity Organization, specifically, the programmes on “Managerial and Entrepreneurship Development for Supporting Industry” and “Total Quality Management for the Health Care Sector”. Среди примеров трехстороннего сотрудничества называлось сотрудничество между Филиппинами и Японией в рамках Азиатской организации по производительности труда, в частности в реализации программ по темам «Развитие управленческих и предпринимательских навыков во вспомогательных отраслях промышленности» и «Комплексное управление качеством услуг в области здравоохранения».
Human resources development (HRD), as part of the FSO's corporate culture and Total Quality Management, is a systematic and continuous process allowing to identify, maintain and promote the individual performance and learning potential of any staff member at any level. Развитие людских ресурсов (РЛР), являющееся составной частью корпоративной культуры и системы комплексного управления качеством в ФСУ, представляет собой систематический непрерывный процесс, позволяющий идентифицировать, поддерживать и стимулировать индивидуальные трудовые достижения и возможности углубления знаний всех сотрудников на всех уровнях.
mentoring programmes for SMEs in order to transfer best practices, and coaching them in total quality management and continuous improvement; giving them access to TNC innovation centres and corporate training programmes; making available engineers and management consultants; and assigning staff to SMEs; " наставнические " программы для МСП в целях передачи оптимальной практики и их обучения методам комплексного управления качеством и постоянного совершенствования своей деятельности; обеспечение для них доступа к инновационным центрам и учебным программам ТНК; предоставление услуг инженерно-технического персонала и консультантов по вопросам управления; и откомандирование персонала для работы МСП;
Activities undertaken in this context include regional projects on total quality management in Asia and e-productivity and quality in the countries of Central and Eastern Europe and NIS, as well as projects in industrial upgrading and the use of UNIDO software, and in food traceability to align with regulations in importing countries. Деятельность в этой области вклю-чает региональные проекты комплексного управления качеством в Азии и повышения производительности и качества электронных операций в странах Центральной и Восточной Европы и ННГ, а также проекты модернизации и использования программного обеспечения ЮНИДО в промышленности и обеспечения отслеживаемости пищевых продуктов для соблюдения правовых норм стран-импортеров.
Total Quality Management (TQM) in Dental Practice Общее управление качеством (ОУК) в зубоврачебной практике
Ensure that total quality management and internal control systems are in place обеспечивать, чтобы имелись общие системы управления качеством и внутреннего контроля;
Establishing a construction contract management capability for the provision of total quality management services during construction. обеспечение потенциала по управлению контрактом на строительство для предоставления всего комплекса услуг по контролю качества в ходе этапа строительства.
Monitor contract performance to verify that the service level and delivery standards meet established key performance indicators and the total quality management plan; осуществление контроля за исполнением контракта с целью удостовериться в том, что уровень услуг и стандарты исполнения соответствуют установленным основным показателям исполнения и общему плану управления качеством;
UNECE should explore the possibility of establishing a Total Quality Management (TQM) Centre in the Russian Federation under the auspices of the UNECE. ЕЭК ООН следует изучить возможность создания центра общего управления качеством (ОУК) в Российской Федерации под эгидой ЕЭК ООН.
UNECE should explore the possibility of establishing a Total Quality Management (TQM) Center in the Russian Federation under the auspices of the UNECE. ЕЭК ООН следует изучить возможность создания в Российской Федерации под эгидой ЕЭК ООН центра общего управления качеством (ОУК).
A Total Quality Management Centre in the Russian Federation will be established under the auspices of UNECE and the United Nations Environmental Programme (UNEP). В Российской Федерации под эгидой ЕЭК ООН и Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) будет создан центр общего управления качеством.
Those associated with statistical information systems and statistical organization (planning and evaluation processes, supply processes, usage processes, total quality management and other management processes). процессы и процедуры, имеющие отношение к функционированию статистических информационных систем и организации статистической деятельности (процессы планирования и оценки, процессы поставки, процессы использования, общее управление качеством и другие управленческие процессы).
Mr. Paul Efmorfidis, Managing Director COCO-MAT company, Greece, Finalist of the European Quality Award 2000, presented a paper on Total Quality Management based on sustainability. Директор-распорядитель греческой компании " Коко-мат ", являющейся финалистом Европейской премии за качество 2000 года, г-н Поль Эфморфидис выступил с докладом о всеобъемлющем управлении качеством на основе устойчивости.
Subject to the resources availability, A Total Quality Management Centre in the Russian Federation could be established under the auspices of UNECE and the United Nations Environmental Programme (UNEP). При условии наличия ресурсов в Российской Федерации под эгидой ЕЭК ООН и Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) может быть создан центр общего управления качеством.
Supermarkets in certain countries have started total quality management programmes and apply hazard analysis at critical control points (HACCP) rules for perishables and fresh products like fish and meat. В некоторых странах супермаркеты начали внедрять программы тотального управления качеством и применяют принципы анализа рисков в критических точках контроля (НАССР) в отношении такой скоропортящейся и свежей продукции, как рыба и мясо.
In addition, steps have been taken to enhance institutional capacity-building in epidemiology and reproductive health, adoption of a total quality management approach and utilization of appropriate information technology. Кроме того, были приняты меры по укреплению институционального потенциала в области эпидемиологии и репродуктивного здоровья и внедрению общего подхода к управлению качеством и использованию надлежащих информационных технологий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!