Примеры употребления "total demand" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все11 совокупный спрос3 другие переводы8
To introduce more flexible non-standard forms of employment to boost total demand for labour; внедрение более гибких нестандартных форм занятости, увеличивающих общую потребность в рабочей силе;
For decades, fixed-asset investment was the main driver of growth, accounting for almost half of total demand. На протяжении десятилетий основным двигателем роста были инвестиции в основные фонды, составлявшие почти половину общего спроса.
The total demand for family planning among married women increased from 60 percent in 2000 to 62 percent in 2004. В 2004 году услугами в области планирования семьи воспользовались 62 процента замужних женщин против 60 процентов в 2000 году.
This further dampens total demand for the products and services of the private sector, reinforcing the downward spiral in output. Это еще больше снижает общий спрос на продукцию и услуги частного сектора, усиливая тенденцию к резкому сокращению производства.
More progressive taxation, in effect redistributing income from the top to the middle and bottom, would simultaneously reduce inequality and increase employment by boosting total demand. Увеличение инвестиций для модернизации экономики из-за глобального потепления может стимулировать экономическую активность, рост и создание рабочих мест.
In parallel, it may be anticipated that total demand for these resources will increase by at lease 30 % by 2015, in light of impressive economic growth especially in China and India. Одновременно с этим можно предположить, что к 2015 году общий спрос на эти ресурсы вырастет, по меньшей мере, на 30 % вследствие впечатляющего экономического роста, особенно в Китае и Индии.
Nevertheless, total demand for family planning remains low in sub-Saharan Africa, at less than 50 per cent, especially in comparison to that in Northern Africa (65 per cent), Asia (75 per cent), and in Latin America and the Caribbean (80 per cent). В то же время общий спрос на средства планирования численности семьи по-прежнему низкий в Субсахарской Африке — менее 50 процентов, — особенно в сравнении с Северной Африкой (65 процентов), Азией (75 процентов) и Латинской Америкой и Карибским бассейном (80 процентов).
On a qoq basis, the rise was +0.6%, of which 0.2 ppt was a rise in inventories and another 0.2 ppts net exports, meaning that the domestic economy only contributed about one-third of the total demand growth – and this coming out of a recession. По сравнению с предыдущим кварталом, подъем был + 0.6%, из которых 0,2 п.п. был рост запасов и еще 0,2 п.п. чистый экспорт, а это означает, что отечественная экономика только способствовала около одной трети от общего роста спроса - и это результат выхода из рецессии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!