Примеры употребления "torpedoed" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все19 торпедировать11 другие переводы8
Washington torpedoed the gold-based Bretton Woods international monetary system in 1971. В 1971 году Вашингтон уничтожил Бреттон-Вудскую систему организации денежных отношений.
America, Israel, and much of the international community then torpedoed that arrangement. Америка, Израиль и большая часть международного сообщества тогда восприняли в штыки такое соглашение.
The emerging Palestinian consensus was torpedoed and recognition of Israel rendered irrelevant, and the radicals once again proved victorious. Согласию, уже начинавшему появляться среди палестинцев, был нанесён сокрушительный удар, и признание Израиля стало неуместным, поэтому радикалы снова взяли верх.
I was running a sound check, and the last thing I remember was thinking maybe we'd been torpedoed. Я проводил проверку звука, и последнее, что я помню, - как подумал, что, возможно, нас атакуют торпедой.
That way, if a small minority of EU governments prove unable to ratify the treaty, it would not be torpedoed the way that its predecessor, the Constitutional Treaty, was in 2005. Таким образом, если незначительное меньшинство стран-членов не сможет ратифицировать договор, это не станет препятствием для его принятия, как это произошло с его предшественником, Конституционным договором, в 2005 году.
This month, China torpedoed, for the fifth time in two years, proposed UN sanctions on Masood Azhar, the Pakistan-based head of Jaish-e-Mohammed, which the UN designated as a terrorist outfit years ago. В этом месяце Китай, в пятый раз за два года, сорвал предложенные ООН санкции в отношении Масуда Азхара, базирующегося в Пакистане главу “Джайш-э-Мухаммед”, которую ООН давно определил как террористическую группировку.
When Japan's asset-price bubble burst in 1990-91, Japanese investors pulled out of the US-leading to a credit crunch and the mild recession that torpedoed President Bush's re-election hopes in 1992. Когда японский финансовый пузырь, связанный с ростом цен на активы, лопнул в 1990-91 году, японские инвесторы изъяли свои сбережения из банков в США - вызвав тем самым кризис доверия и незначительную рецессию, в результате чего были погребены надежды президента Буша на повторное избрание в 1992 году.
And a long planned step forward in cooperation between South Korea and Japan was torpedoed when the South Korean president visited the barren island that Korea calls Dokdo, Japan calls Takeshima, and the United States calls the Liancourt Rocks. И давно запланированный шаг к сближению Южной Кореи и Японии был надолго отложен, после того как президент Южной Кореи посетил пустынный остров, который в Корее называют Токто, в Японии - Такэсима, а в Соединенных Штатах Америки - Лианкур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!