Примеры употребления "top stack frame" в английском

<>
The quick fix had been to mount the spacecraft with the control block at the top of the stack instead of at the bottom near the engines. Поэтому пришлось разместить его функциональным блоком вперед – подальше от двигателей ракеты.
You must do this redirect in JS and target the top frame via top.location, otherwise the redirect won't work. Это перенаправление следует выполнять с помощью Javascript, а его целью должен быть верхний фрейм (для этого используйте параметр top.location), иначе перенаправление не сработает.
When you hover your mouse over the video, you should see a pop-out button at the top of the video frame. При наведении курсора на видео в верхней части видеофрейма должна появиться кнопка всплывающего окна.
Display a person's videos on a TV via a set top box, or display their videos on a digital photo frame. Показ видео человека по ТВ через телевизионную приставку или отображение видео в цифровой фоторамке.
To compare data across content, click the Comparison... button at the top of the page and enter the information you want to compare, like content, location, or time frame. Нажмите кнопку Сравнить... вверху страницы и укажите, что именно вы хотите сравнить, например, тип контента, местоположение или диапазон дат.
While there seems to be an understanding in principle regarding the allocation of the top three posts of the provincial council, the allocation of lower-level government posts based on the ethnic quota system and a time frame for the implementation of a power-sharing agreement have yet to be agreed upon. Хотя, как представляется, существует принципиальное внимание в отношении распределения трех высших должностей в провинциальном совете, вопросы о распределении правительственных должностей более низкого уровня на основе системы этнических квот и о сроках введения в действие соглашения о разделе полномочий еще не согласованы.
They develop - you can see on the far right one where it seems to just stack on top of each other, room, after room, after room. Они застраиваются - смотрите справа, это выглядит как надстройка комнат, одна над одной, комната за комнатой.
h6 = frame height, top h6 = высота рамы, верх
When you view multiple calendars at the same time and stack them on top of one another in an overlay view, you can't view appointments from the other accounts. При одновременном просмотре нескольких календарей и помещении их друг на друга в режиме наложения встречи из других учетных записей не отображаются.
Display video in a separate frame, always on top Отображайте видео в отдельном фрейме поверх страниц
Now I do not use multiple time frame confirmation (the top down approach where longer timeframes are used for guidance with shorter timeframes) so I will look at the consolidation on this morning 30 minute chart irrespective to what’s developing on the daily. Теперь мне не нужны подтверждения от нескольких масштабов времени (сверху вниз, когда более длинные периоды используются для определения направления на более коротких периодах), так как, помня о консолидации, этим утром я смотрю на 30-минутный график безотносительно к тому, что происходит на дневном.
Do not stack other electronic devices on top of, underneath, or against the sides of your console. Не ставьте другие электронные устройства на консоль, под нее или слишком близко к ней.
Don't stack other electronic devices on top of the PSU. Не кладите на блок питания другие электронные устройства.
And if you find one that you're interested in, you can actually click on it and open up an information panel where you're able to rate that frame, which helps it bubble up to the top. Если вам заинтересует какой-либо рисунок, вы можете кликнуть по нему и открыть панель информации, где можно дать оценку кадру, продвинув его в топ.
When the frame is finished, the spider fixes lines of silk across it, just like the spokes of a bicycle wheel. Когда рама закончена, паук прикрепляет нити паутины во все стороны, как спицы в велосипедном колесе.
James Yu, who runs the King of the Pack tobacconist in central Sydney, said the uniform packaging made it harder to stack his shelves Джеймс Йу, заведующий магазином табачных изделий King of the Pack в центре Сиднея, утверждает, что одинаковая упаковка усложнила задачу расстановки товаров по полкам
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
They braided the frame with willow branches, and then moved the old nest to it. Основу оплели ивовыми ветками, а затем перенесли туда старое гнездо.
As a retail practitioner HFT and UHFT are certainly possible, but only with detailed knowledge of the trading "technology stack" and order book dynamics. Для розничной торговли, конечно, можно использовать HFT и UHFT, но только с доскональным знанием торгового «стека технологий» и динамики книги заявок.
We finally reached the top of the mountain. Наконец мы достигли вершины горы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!