Примеры употребления "tool kit" в английском

<>
We call that the tool kit of a spider. Мы называем это набор инструментов паука.
In addition, WHO contributed to the project of UNODC and the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) for the development of a tool kit for the collection of treatment data. Кроме того, ВОЗ вносит свой вклад в проект ЮНОДК и Европейского центра мониторинга наркотиков и наркомании (ЕЦМНН) по разработке инструментария для сбора данных о лечении наркомании.
The revised methodology and the accompanying user guides were combined in a tool kit, which was distributed to the countries agreeing to apply the model: Afghanistan, Armenia, Azerbaijan, China, the Islamic Republic of Iran, Kazakhstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan. Пересмотренная методология и прилагаемые к ней руководства для пользователей были объединены в единый комплект инструментов, который был направлен в страны, согласившиеся применять данную модель: Азербайджан, Армению, Афганистан, Исламскую Республику Иран, Казахстан, Китай, Кыргызстан, Российскую Федерацию, Таджикистан, Туркменистан и Узбекистан.
I have an arson scene tool kit and some debris sifters that. У меня набор инструментов для поджога и осколки сита, что.
The representative of the Caribbean Competition Commission requested UNCTAD to prepare a tool kit based on the experience of developing and developed countries, outlining legislation, doctrine, jurisprudence and relevant competition cases for use by young competition authorities. Представитель Комиссии по вопросам конкуренции Карибского сообщества предложил ЮНКТАД подготовить инструментарий с описанием законодательства, доктрин, юриспруденции и соответствующих дел по вопросам конкуренции на основе опыта развивающихся и развитых стран, которым могли бы воспользоваться недавно созданные органы по вопросам конкуренции.
For example, a tool kit that is used for repairs in a service order can be a service object that is not included in inventory. Например, набор инструментов, используемый для проведения ремонта по заказу на сервисное обслуживание, не включенный в запасы.
ISAR agreed that further work was needed in the area of transparency and disclosure requirements for corporate governance, including field case studies that could be useful as an input towards a practical tool kit for corporate governance. МСУО согласилась с необходимостью проведения дальнейшей работы в области требований к транспарентности и раскрытию информации в системе корпоративного управления, включая проведение тематических исследований на местах, которые могли бы стать ценным подспорьем при разработке практического инструментария для корпоративного управления.
Though forward guidance is a useful part of the modern central banker’s tool kit, the Anglo-Canadian version on display in London is highly complex, mainly because it has been shoehorned into a policy framework designed for another purpose. Хотя дальновидное руководство является полезной частью набора инструментов современного председателя центрального банка, англо-канадский его вариант, представленный сейчас в Лондоне, является очень сложным – в основном потому, что его втиснули в стратегическую систему, предназначенную для других целей.
For example, the knowledge management tool kit of the Department of Peacekeeping Operations incorporates a methodology as well as reporting and dissemination protocols for after-action reviews, end-of-assignment reports, handover notes and practice surveys (incorporating both good and bad practices as well as lessons learned). Например, Департамент операций по поддержанию мира разработал набор инструментов по управлению знаниями, который включает методическое пособие, а также протоколы по составлению отчетов и распространению информации по итогам проведения обзоров выполнения решений, формы отчетов о выполнении заданий, записки о передаче материалов и оценки существующей практики (включая хорошую и плохую практику, а также извлеченные уроки).
Technician tool kits and remote site programming equipment are required to ensure timely repair and maintenance of communications equipment installed in the field. Для обеспечения своевременного ремонта и технического обслуживания аппаратуры связи, установленной на местах, требуются наборы инструментов для техников и средства программирования для удаленных объектов.
UNEP's sustainable consumption activities include: developing tools, such as marketing and advertising, life-cycle assessment and eco-design, which are being adapted to promote a sustainable consumption agenda and are made available via workshops and experts meetings, research reports and tool kits and guides. К числу мероприятий ЮНЕП в области устойчивого потребления относятся: разработка инструментария по таким вопросам, как маркетинг и реклама, оценка жизненного цикла и экодизайн, которые соответствующим образом адаптируются для содействия осуществлению повестки дня в области устойчивого развития и распространяются через семинары-практикумы, совещания экспертов, доклады о результатах научных исследований, подборки инструментария и руководства.
Tool kits designed to facilitate self-execution of MTS capacity building have been completed on institutional capacity building for trade negotiations and trade policy formulation; MTS reference centres and inquiry points; and export sector strategies. Для содействия самостоятельной деятельности по укреплению потенциала в сфере МТС был подготовлен набор инструментов для укрепления институционального потенциала, необходимого для ведения торговых переговоров и формулирования торговой политики; справочных центров МТС и информационных пунктов и стратегий развития экспортного сектора.
During the period under review, ex-combatants awaiting reintegration programmes protested delays in the delivery of reintegration opportunities, while those already in reintegration programmes protested the late payment of reintegration benefits, delays in graduation ceremonies and the late distribution of tool kits. В течение отчетного периода бывшие комбатанты, ожидающие развертывания программ реинтеграции, протестовали против задержек с предоставлением им возможностей в плане реинтеграции, а те, кто уже участвовали в таких программах, протестовали против задержек с выплатой пособий по реинтеграции, задержек с церемониями окончания их обучения и задержек с раздачей наборов инструментов.
Lastly, the Branch had produced a business linkages tool kit. И наконец, Сектор подготовил комплект пособий по развитию деловых связей.
Finally, the Branch had produced a business linkages tool kit. И наконец, Сектор подготовил комплект пособий по развитию деловых связей.
I'd give you a good cop routine, but it's not in my tool kit. Я бы поделился первоклассным архивистом, жаль не имею.
The hypothalamus can do the job, so “why invent a whole new tool kit?,” he asked. Гипоталамус способен выполнять эту функцию, так «зачем же изобретать другой, совершенно новый инструмент?», — возник у него вопрос.
Together with Germany, France intends to draw up a list of uncooperative countries and to design a tool kit of appropriate sanctions. Франция вместе с Германией намереваются составить список стран, отказывающихся от сотрудничества, и собираются спроектировать набор соответствующих санкций.
The template for the urban indicators tool kit was developed to provide the technical scope and method for the Urban Indicators Database 2003. Был разработан типовой комплект для работы с городскими показателями, в котором содержится техническое описание и методология применения Базы данных по городским показателям 2003 года.
The urban indicators tool kit, developed to provide the technical scope and method of the Urban Indicators Database 2003, was successfully tested in Kisumu, Kenya. В Кисуму, Кения, был успешно опробован комплект для работы с городскими показателями, в котором содержится техническое описание и методология применения Базы данных по городским показателям 2003 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!