Примеры употребления "took care" в английском с переводом "позаботиться"

<>
We took care of the vigil. Мы позаботились о всенощной.
So I took care of dinner. Так что я позаботился об обеде.
My travelator took care of all of it. Мой организатор путешествий обо всём позаботился.
And they took care of Miss Braga, too. И они же позаботились о мисс Браге.
She took care of the poor little bird. Она позаботилась о бедной маленькой птичке.
Cops back home in Tallahassee took care of mine. Полицейские дома, в Таллахасси, позаботились о моих.
We took care of this a long time ago. Мы давно об этом позаботились.
Oh, my travelator, he took care of all of it. Мой организатор путешествий обо всём позаботился.
Yeah, Hanson got in the way, so Ekpo took care of him. Да, Хэнсон встал у них на пути, и Экпо позаботился о нём.
We just took care of your little crush before she became a problem. Мы позаботились о твоей зазнобе, пока она не стала проблемой.
As for the rest of the scene, whoever took care of Woodbine left the place spotless. Что касается места преступления, кто бы ни позаботился о Вудбайне, следов он не оставил.
No...Someone, to whom none can object, took care of that event, God passed over there." Нет... Кто-то, кому никто не может возразить, позаботился об этом событии. Здесь прошел Бог".
She took care of pictures, because I was a big collector of snapshot photography that I believed said a lot. Она позаботилась о фотографиях, так как я был большим коллекционером снимков, которые, я верил, говорили о многом.
Just take care of Alima. Позаботьтесь об Алиме.
Take care of that taillight. Позаботьтесь о задних фарах.
Take care of my boy, Ruthie. Позаботься о моем мальчике, Руфи.
You take care of yourself, chica. Позаботься о себе, малышка.
I'll take care of it. Я позабочусь об этом.
One should take care of oneself. Каждый должен сам о себе позаботиться.
Blessed Mary, take care of us. Пресвятая Мадонна, позаботься он нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!