Примеры употребления "tongan" в английском

<>
Tonga Offshore Mining is a Tongan incorporated subsidiary of Nautilus Minerals Inc. (“Nautilus”), which is the world leader in the commercial exploration and sustainable development of deep sea mineral resources. «Тонга оффшор майнинг» представляет собой тонганскую инкорпорированную дочернюю компанию концерна «Наутилус минералз инк.» («Наутилус»), который занимает ведущую позицию в мире в сфере коммерческой разведки и неистощительного освоения глубоководных минеральных ресурсов.
One example is provided by its Fisheries Department, which recently published information on the Code of Conduct for Responsible Fisheries in several Pacific languages (Fijian, Kirbati, Motu, Gela, Tongan, Tuvaluan, Bislama, Samoan and Maori). Одним из примеров тому является Департамент ФАО по рыболовству, который совсем недавно опубликовал материалы, касающиеся Кодекса ведения ответственного рыболовства, на нескольких тихоокеанских языках (Фиджи, Кирибати, моту, гела, тонганский язык, язык Тувалу, бислама, самоанский язык и язык маори).
According to the 2001 census, the proportion of Pacific peoples speaking their first language was 62 per cent for Samoans, 54 per cent for Tongans, 26 per cent for Niueans and Fijians, and 17 per cent for Cook Islanders. Согласно результатам переписи 2001 года, доля народностей тихоокеанских островов, говорящих на своем родном языке, составляла 62 % в случае самоанцев, 54 % в случае тонганцев, 26 % в случае жителей островов Ниуэ и фиджийцев и 17 % в случае жителей островов Кука.
The Tongan government is confident that the TDS acted professionally and with restraint. Правительство Тонги уверено, что СБТ действовала профессионально и в разумных пределах.
It noted that many human rights principles were found in the Tongan Constitution and its ancient customs would continue to strengthen efforts towards greater constitutional and political reforms. Он отметил, что многие принципы прав человека отражены в Конституции Тонги, а ее древние обычаи и далее будут стимулировать усилия по проведению масштабных конституционной и политической реформ.
The Tongan Education Support Program (TESP) aims at introducing minimum quality standards for primary and secondary schools and to allocate school-based grants to assist schools in progressively meeting these standards over time. Программа Тонги по поддержке образования (ПТПО) направлена на введение минимальных стандартов качества начального и среднего образования и выделение грантов для оказания содействия школам в деле постепенного достижения этих стандартов.
Although “human rights” is not included as an examinable subject in the formal curriculum in primary and secondary schools in Tonga, it is nevertheless addressed as a component of the “Social Studies” and “Tongan Studies” syllabus. Хотя права человека и не включены в качестве отдельного предмета в официальную учебную программу начальной и средней школы Тонги, они изучаются в рамках курса, посвященного " Социальным наукам " и " Страноведению ".
Powers of information exchange of citizens with relevant authorities and foreign immigration authorities- the power to receive information on non citizens from foreign governments as well as to pass Tongan immigration information on to other countries; (covered under section 8 of the Act). Компетентные органы Тонга имеют право обмениваться информацией о гражданах с соответствующими органами и иммиграционными властями других государств, получать от правительств других государств информацию о негражданах, а также передавать другим странам имеющуюся в Королевстве информацию (раздел 8 Закона).
While this language was the initial focus of attention (given that Samoan students now form 50 per cent of the total Pacific Island student population) the Ministry of Education has been active in developing materials for teachers and students in other Pacific Island languages including Niuean, Tokelauan and Tongan. Хотя этому языку изначально уделялось большое внимание (если учитывать, что учащиеся из числа самоа в настоящее время составляют 50 % общего количества учащихся из числа жителей тихоокеанских островов), министерство образования активно работает над созданием материалов для учителей и учащихся на других языках островов Тихого океана, включая языки Ниуэ, Токелау и Тонга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!