Примеры употребления "toluene bromide" в английском

<>
In the course of a bromide against Paul Krugman, which was motivated by Krugman’s quite unobjectionable assessment of the Baltics’ weak post-crisis economic performance, Anders Aslund said the following (emphasis mine) В процессе заурядного выступления против Пола Кругмана (Paul Krugman), стимулом для которого стала его не вызывающая никаких возражений оценка слабых экономических показателей стран Балтии после кризиса, Андерс Аслунд (Anders Aslund) сказал следующее (курсив мой – М.А.):
No, it's UV light that will indicate the presence of benzene and toluene. Нет, это ультрафиолет, который покажет наличие бензола и толуола.
I got a guy over there, who added bromide in the three favorite's grub. Парень подсыпал брома в еду трем фаворитам.
The acetone and toluene had to have been poured from a single container. Ацетон и толуол были налиты из одной ёмкости.
I was given the short-acting anaesthesia, then became completely aware, and I received two separate doses of the second drug, the pancuronium bromide, which feels like ignited jet fuel going through your body. Мне дали анестетик короткого действия, затем будучи в полном сознании, я получила две отдельные дозы второго препарата, панкурония бромида, ощущения были, как будто горящая реактивная струя прошла через моё тело.
And it found toluene at 347 parts per million? А уровень толуола составляет 347 частей на миллион?
The sample contained a particular proportion of magnesium, bromide, bitumen, calcium and potassium. Образец содержит определенное соотношение магния, брома, битума, кальция и калия.
So Daniel was suffering from toluene toxicity. Итак, Дэниель страдал от отравления толуолом.
Water stains on his heels show traces of sodium bromide. Водяные пятна на каблуках его туфель имеют следы бромида натрия.
Many of them are quite toxic chemicals like toluene that have a very toxic effect on the heart. Многие из них весьма ядовиты, например толуол, который является очень токсичным для сердца.
Among the explanations are the combinations of pesticide fogging military camps, the treatment with a bromide compound, the use of insect repellents, vaccinations and exposure to depleted uranium. Среди объяснений – комбинация пестицидов, используемых в лагерях, лечение бромидом, использование репеллентов против насекомых, вакцинация и контакт с истощенным ураном.
Acetone and toluene. Ацетон и толуол.
As the Party reported consumption of 6.967 ODP-tonnes of methyl chloroform and 274.302 ODP-tonnes of methyl bromide in 2003, it was in non-compliance with its obligations under Articles 2E and 2H of the Montreal Protocol in that year; Поскольку согласно представленным этой Стороной данным ее потребление в 2003 году метилхлороформа составило 6,967 тонны ОРС, а бромистого метила- 274,302 тонны ОРС, она находилась в этом году в состоянии несоблюдения своих обязательств в рамках статей 2Е и 2Н Монреальского протокола;
It's called toluene. Это называется толуол.
Providing practical technical guidance on technologies, systems and arrangements aimed at minimizing emissions from methyl bromide fumigations to national plant protection organizations, as is urged in decision XI/13; предоставления национальным организациям по защите растений практических технических рекомендаций руководящего характера по технологиям, системам и процедурам, предназначенным для максимального сокращения выбросов в результате фумигации с применением бромистого метила, в соответствии с призывом, содержащимся в решении ХI/13;
And when we test his jeans, if there's no toluene. И если, протестировав джинсы, мы не обнаружим толуола.
To request the Technology and Economic Assessment Panel to finalize the consolidated list of alternatives to methyl bromide referred to in paragraph 1 and post it on its Website as soon as possible; просить Группу по техническому обзору и экономической оценке завершить составление сводного перечня альтернатив бромистому метилу, упомянутого в пункте 1, и как можно скорее разместить его на своем веб-сайте;
Toluene and purified air: 0.90 < Rf < 1.00 толуол и очищенный воздух: 0,90 < Rf < 1,00.
In a subsequent revision of the data, El Salvador attributed all of its consumption of methyl bromide in 2007 to quarantine and pre-shipment applications, which are exempt from the control measures of the Protocol. В ходе последующего пересмотра данных Сальвадор отнес весь потребляемый объем бромистого метила в 2007 году на счет видов применения для карантинной обработки и обработки перед транспортировкой, которые не подпадают под меры регулирования, предусмотренные Протоколом.
The monitoring covers SO2, NO2, CO, PM10, O3, BTX (benzene, toluene, etilbenzene, o-p-m xylen), ultraviolet B radiation (UV-B) and meteorological parameters. Мониторинг охватывает SO2, NO2, CO, ТЧ10, O3, БТЭ (бензол, толуол, о-п-м ксилен), ультрафиолетовое бета-излучение (UV-B) и метеорологические параметры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!