Примеры употребления "to the left of" в английском

<>
Numbers are aligned to the left of the decimal. Числа выравниваются слева от разделителя.
And I look just to the left of their head. И я смотрю только налево от их головы.
Your seat is to the left of the window. Ваше место слева от окна.
(It’s to the left of the big application tile.) (Она находится слева от большой плитки приложения.)
Yes, to the left of the window, near the chair. Да, слева от окна, у кресла.
To the left of the web address, click Lock Lock. Слева от веб-адреса нажмите на значок Заблокировать.
The Home button will appear to the left of your address bar. Кнопка "Главная страница" появится слева от адресной строки.
The Primary Key indicator appears to the left of the field name. Слева от имени поля появится индикатор первичного ключа.
Look for the check box to the left of the Scroll Lock. Найдите флажок слева от параметра Scroll Lock.
They were up on the ridge and to the left of us. Они были на горном хребте и слева от нас.
Click the field to the left of the string to be translated, and Нажать поле слева от строки, которую нужно перевести, и
Rounds 21.5 to one decimal place to the left of the decimal point Округляет число 21,5 до одного дробного разряда слева от запятой
Looking for answers, I scrutinize the large picture to the left of the headline. В поиске ответа я рассматриваю большое изображение слева от заголовка.
2. Click the plus symbol to the left of the "Download Index Data" title. 2. Щелкните на «плюс» слева от «Download Index Data».
It landed behind the hills to the left of the Iranian position at coordinates 3178. Вертолет приземлился за холмами слева от иранской позиции в районе с координатами 3178.
There are checkboxes to the left of variable names that include the parameter into optimization process. Слева от названия переменных имеются галочки, включающие параметр в оптимизацию.
Click the arrow to the left of Applications and Services Logs, and then click Media Center. Щелкните стрелку слева от пункта Журналы приложений и служб и щелкните Media Center.
To change quick phrases, dwell on the edit button to the left of the quick phrases. Чтобы изменить быстрые фразы, удерживайте взгляд на кнопке редактирования слева от быстрых фраз.
The blade penetrated the body to the left of the spinal cord, twisting as he fell. Лезвие вошло в тело слева от позвоночника, и после падения провернулось.
Add the Suppliers table to the left of the Purchase Orders table, and create a connection. Расположите таблицу "Поставщики" слева от таблицы "Накладные" и создайте связь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!