Примеры употребления "to that end" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все595 с этой целью216 другие переводы379
To that end, mental damage is preferable to physical injury. Поэтому причинение психического вреда предпочтительнее нанесения телесных повреждений.
To that end, there is still much to be done. Еще многое предстоит сделать для достижения этой цели.
To that end, he has marginalized many of his political rivals. Для достижения этой цели он свёл до минимума влияние многих своих политических соперников.
To that end, all members must stand on an equal footing. Для этого все члены НАТО должны сохранять равенство.
To that end, Commissioner Santana is here to say a few words. В связи с этим, комиссар Сантана хочет сказать пару слов.
To that end, finding ways to identify and maximize complementarity is vital. Именно поэтому жизненно важно найти способы выявления этих дополнительных эффектов и получения максимальной отдачи от них.
To that end, listeners, please scour your attics, basements, hope chests, whatever. Поэтому, слушатели, прошу вас прочесать чердаки, подвалы, сундуки с приданным, что угодно.
To that end, I recently established an Open Society Initiative for Europe (OSIFE). Для этого я недавно создал Инициативу открытого общества для Европы (OSIFE).
To that end, make sure that your articles follow our policies and guidelines. Поэтому важно, чтобы ваши статьи соответствовали нашим правилам и рекомендациям.
To that end, reforms are needed at both the national and EU levels. Для этого нужны реформы и на национальном, и на общеевропейском уровне.
Berlusconi has often used television, especially his own commercial channels, to that end. Берлускони в этих целях часто использовал телевидение, особенно собственные коммерческие каналы.
And to that end, they've been working with Brazil for three decades. В этих целях он уже три десятилетия сотрудничает с Бразилией.
To that end, they must unite and work together for their common development. Поэтому они должны объединиться и работать сообща в интересах своего общего развития.
I am grateful for this prize, and I will use it to that end. Я благодарен за это приз, и вот как я хочу его использовать.
To that end, language skills constitute an important element of the selection and training processes. В этой связи навыки владения языками являются важным элементом процессов отбора и профессиональной подготовки.
To that end, regional and subregional organizations must be able to play their roles effectively. Для этого региональные и субрегиональные организации должны быть в состоянии выполнять свои роли эффективно.
To that end, strategic partnerships with financial institutions and the business sector are particularly important. Именно поэтому особенно важны стратегические партнёрства с финансовыми институтами и бизнес-сектором.
To that end, we should approach the issue from an inclusive perspective, avoiding selectivity and prejudgements. В этой связи нам следует применять к решению этого вопроса комплексный подход, избегая селективности и предубежденности.
To that end, minority languages and history were being incorporated into school curricula as optional subjects. Для этого языки и история меньшинств включаются в школьные программы в качестве факультативных предметов.
Furthermore, Syria is working to that end in its capacity as Chair of the Arab summit. Кроме того, Сирия стремится к достижению этой цели в своем качестве Председателя Арабского саммита.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!