Примеры употребления "tissue" в английском

<>
Переводы: все573 ткань485 тканевый21 салфетка12 другие переводы55
The reanimation of dead tissue? Реанимация мертвой ткани?
Could tissue engineering mean personalized medicine? Тканевая инженерия = индивидуализированная медицина?
They can go through body armor like tissue paper. Они могут прошить бронежилет как салфетку.
Any scar tissue or contractures? Есть рубцовая ткань или контрактуры?
A deep tissue massage and seaweed facial awaits. Глубокий тканевый массаж и водоросли для лица ждут.
It shouts, "World's softest bathroom tissue, ultra soft, ultra strong" Это напомнит о "Самых мягких салфетках в мире, ультра мягких, ультра прочных"
I tested her hemorrhagic tissue. Я сделал анализ её геморрагических тканей.
Tissue engineer Nina Tandon talks about a possible solution: Тканевый инженер Нина Тендон рассказывает о возможном решении этой проблемы - создании индивидуальных моделей органов из плюрипотентных стволовых клеток, чтобы тестировать на них новые лекарства и методы лечения и хранить их на компьютерных чипах.
According to this inventory we should have 20 boxes of tissue in the store room. Согласно этому списку инвентаризации, у нас должно быть 20 пачек бумажных салфеток в кладовке.
And that tissue falls off. И ткань отпадает.
Let's see how we can do it with tissue engineering. Давайте посмотрим, как нам в этом может помочь тканевая инженерия.
Two lots of her DNA - a screwed-up tissue with blotted lipstick and cigarette butts in the ash tray. Два образца ДНК - смятая салфетка со следами помады и окурки в пепельнице.
Wrapping paper, color tissue, anything? Упаковочная бумага, цветная ткань, что - нибудь?
So the better news is the future's almost here - and the future is tissue engineering. Хорошая новость в том, что будущее уже с нами - и будущее - тканевая инженерия.
Yeah, the only thing left behind was a partial print on the base of the toilet and this used tissue. Да, все что осталось, это частичный отпечаток на крышке унитаза и эта использованная салфетка.
His lung tissue is negative. Анализ лёгочных тканей был отрицателен.
Moreover, the model is unwise to the extent that tissue donors could block the development of knowledge and applications. Кроме того, модель неблагоразумна в том смысле, что тканевые доноры получают возможность блокировать развитие знаний и целевое использование средств.
Men of substance who flush the toilet with their feet, men who will touch fixtures only with tissue, men who blow their nose in the sinks and walks off without rinsing. Состоятельные люди, которые смывают за собой воду ногой, люди, которые трогают кран в туалете только салфеткой, люди, которые сморкаются в раковину и уходят, не смыв за собой воду.
This tissue is hard as gristle. Ткань крепкая, как будто хрящевая.
Supplies of high-quality date palm seedlings produced by means of tissue culture, as these are free of viral diseases and will grow quickly; Поставки высококачественных саженцев финиковых пальм, выращенных из тканевых культур, что исключает вероятность вирусных заболеваний и обеспечивает быстрый рост.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!