Примеры употребления "timorous" в английском

<>
This Doctor and his timorous beastie will come with us. Этот доктор и его "робкий зверёк" пойдут с нами.
Obama and America’s equally timorous Western allies finally imposed tougher sanctions after Crimea was formally annexed, but it is questionable whether even these sanctions would have hurt the Russian economy had there not been a simultaneous drop in world petroleum prices. Обама и его не менее робкие западные союзники ввели в итоге более жесткие санкции после официального присоединения Крыма к России, но весьма сомнительно, что они смогли бы нанести серьезный ущерб российской экономике, если бы одновременно не упали мировые цены на нефть.
I'm a timorous and faithful woman. Я боязливая и верная жена.
And finally, there is the timorous backpedaling we tend to see from our leaders whenever religious fanatics stigmatize those who offend them. Наконец, мы часто видим, как трусливо отступают наши лидеры, когда религиозные фанатики начинают клеймить тех, кто их оскорбляет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!