Примеры употребления "tights" в английском

<>
Her granny bought her a suspender belt, because she hates tights. Бабушка подарила ей пояс для чулок, потому что она ненавидит колготки.
Flesh tone tights with fishnet stockings on top to get some texture. Балетное трико тона плоти с чулками в сеточку на вершине придает некую текстуру.
And you still don't like spinach quiche and tiger tights. И ты все так же не любишь пирог со шпинатом и леопардовые колготки.
I stay up at night, and I think about you in ballet tights and slippers. Я не сплю по ночам и думаю о тебе в балетном трико и на пунтах.
That's why I'm wearing a short skirt and wool tights. Вот почему, я ношу короткую юбку и шерстяные колготки.
You finally had a bulge in your tights, and it was on the wrong side. Наконец появилась выпуклость на трико, и то ведь не с той стороны.
Sometimes change wears a neon ski mask, tights and a skimpy dress. Иногда вестники перемен надевают неоновые лыжные шлемы, колготки и откровенные платья.
He can wait till I finish slaying a guy in a skullcap and a pair of tights. Подождёт ещё, пока я не замочу этого мужика в тюбетейке и трико.
You can wear it with slacks, or with a skirt and tights. Можно носить брюки, или юбку с колготками.
She had a dress on, but it was unbuttoned, and her tights were gone. Она была в платье, но оно было расстегнуто, и колготок не было.
The other thing is that the backs of her heels are grazed and her tights were torn. Другое дело, что на тыльной стороне пятки пасутся и ее колготки были порваны.
When she finally passed out, around 9.20, you dragged her from the kitchen to the bedroom, scraping her heels and tearing her tights in the process. Когда она, наконец, отключился, примерно в 9.20, вы вытащили ее из кухни в спальню, соскоб ней по пятам и рвет ее колготки в процесс.
English - you will see, this is jeans and tights, and an English expression - the ability to share with the world what is going on in our own country. Английский для них, как вы увидите, это джинсы и колготки, и умение говорить по-английски - это возможность рассказать миру о том, что происходит в их стране.
I wasn't really taught it at school properly and thought it was very much the reserve of middle-class white people with tights and a cabbage down the front. Нельзя сказать, чтобы меня толком учили этому в школе, и я думал, что это, во многом, прерогатива белых людей среднего класса с колготками и капустой внизу спереди.
Jean, take off the glasses, you're tearing my tights. Жан, сними очки, ты мне рвешь чулки.
But a one night stand where the guy has to take off your tights is a drag. Тогда ночь, в которой парню придётся снимать твои чулки, обернётся кошмаром.
We are very near all-time low interest rates across most developed government bond markets, credit spreads are near all-time tights, and rates are negative out to 5 or more years in real terms. Мы очень близко к историческому минимуму по процентным ставкам по большинству развитых рынков государственных облигаций, кредитные спреды очень узкие, и ставки являются отрицательными на 5 или больше лет в реальном выражении.
I would think that certain parts of contemporary Russia, indeed certain parts of any country, are rather more objectionable than “brightly colored tights” and a few leg kicks, but then perhaps I lack the appropriate perspective. Я бы сказал, что в современной России, да и в любой другой стране, немало вещей, более предосудительных, чем «яркие лосины» и задирание ног, но, возможно, я чего-то не понимаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!