Примеры употребления "thrush nightingale" в английском

<>
I heard a Japanese nightingale. Я слышал японского соловья.
It can sing, it knows how to dance, even know how to whistle as thrush. Он может петь, умеет танцевать, даже умеет свистеть, как дрозд.
Every evening, a nightingale would sing us songs. Пел нам каждый вечер песни соловей.
Like thrush that it links would it follow us up to here? А как вы узнали, что он придет сюда?
Europe gave the world Hippocrates, da Vinci, Voltaire, Beethoven, Florence Nightingale, Dostoyevski, Nobel, John Lennon, and many others who have shaped world culture. Европа дала миру Гиппократа, да Винчи, Вольтера, Бетховена, Флоренс Найтингейл, Достоевского, Нобеля, Джона Леннона и многих других личностей, сформировавших мировую культуру.
Or, uh, maybe a nasty case of thrush. Или, может, опасным вирусом стоматита.
Enough of the Florence Nightingale moping round the sick bed like the little widow. Хватит прикидываться Флоренс Найтингейл, скорбящей у больничной койки, как вдовушка.
It's healthy, not like thrush in a wine reduction. Что-нибуть полезное, а не дрозд тушенный в вине.
It was the lark, the herald of the morn, no nightingale. То жаворонок был, предвестник утра, - не соловей.
I have got chilblains, tinnitus and thrush! У меня обморожение, звон в ушах и стоматит!
Green finch and linnet bird, Nightingale, blackbird, How is it you sing? Зяблик и коноплянка, соловей и дрозд, как вы можете петь?
Come on, thrush her on out. Давай, выпусти ее.
Mr. Nightingale, the clockmaker, has knowledge I very much covet, but distressingly, it seems he sought to murder himself before I could take it for my own. Мистер Найтингейл, часовщик, обладает знаниями, нужными мне, но вот незадача, он, кажется, пытался убить себя прежде, чем это сделал бы я.
Thrush is a fungus, yes. Молочница - грибковое заболевание, да.
Four lines from "Ode to a Nightingale" Четверостишие из "Оды соловью"
Say, did the Irish Thrush win? Скажите, Ирландец выиграл?
Nightingale destroyed the chronometer and sought to murder himself. Найтингейл уничтожил хронометр и пытался убить себя.
That, my dear Oin, is a thrush. Это, мой дорогой Оин, дрозд.
You know that song, A Nightingale Sang In Berkeley Square? Вы знаете песню, которую Соловей пел на площади Беркли?
What if I just say "thrush"? А что если я просто скажу "дрозд"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!