Примеры употребления "threadbare" в английском с переводом на русский

<>
It's a little threadbare, but it'll do. Немного изношено, но всё получится.
Today, little remains but threadbare slogans. Сегодня, кроме пустых лозунгов, мало что осталось.
It is clear from the worldwide rage against elected governments that this consent is becoming dangerously threadbare. На примере наблюдаемых во всем мире протестов против избранных правительств становится очевидно, что данное согласие опасно устаревает.
This was a ridiculously threadbare force that was incapable of protecting the country’s borders, never mind defending its towns and cities. Что выглядело смехотворным, ведь такие силы неспособны защитить границы, не говоря уже о городах.
We're here because the fabric of integrity has been so abused and mangled that it is little more than a threadbare memory. Потому что саму ткань чистоты и честности так долго топтали ногами, что сегодня она не более чем половая тряпка.
In fact, a basic income may very well be fiscally feasible – not to mention socially desirable – in places where the poverty threshold is low and existing social safety nets are both threadbare and expensive to administer. Оказывается, что выплаты базового дохода выглядят вполне реально с фискальной точки зрения (не говоря уже об их социальной желательности) в тех странах, где порог бедности низок, а существующие системы социальной поддержки слабы, при этом их администрирование обходится слишком дорого.
Like used cars that break down right after they are sold, tomatoes and apples that look good but taste like water, or suits that quickly become threadbare, the seller could reduce the quality of the product and cut costs without the buyer's knowledge. Как в случае с подержанными автомобилями, ломающимися сразу после продажи, яблоками и помидорами, выглядящими красиво, но совершенно безвкусными, или костюмами, которые быстро снашиваются, продавец может ухудшить качество продукта и снизить расходы, а покупатель ничего и не узнает.
At first glance, the subject might seem to have lost some of its lustre and to be somewhat threadbare, having been taken up so often in recent years by the Security Council, which now devotes 62 per cent of its time to this issue, by other United Nations bodies and by myriad other international forums. На первый взгляд может показаться, что данная тема уже в определенной мере утратила свою актуальность и несколько приелась, поскольку в последние годы ею так часто занимаются и Совет Безопасности, который ныне отводит этому вопросу 62 процента своего рабочего времени, и другие органы Организации Объединенных Наций, и множество иных международных форумов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!