Примеры употребления "thousandth" в английском

<>
Переводы: все9 тысячный7 другие переводы2
But again, it only has to work for a thousandth of a second. Но опять же, это должно работать всего-то на тысячную долю секунды.
Trading generally occurs at millisecond (thousandth of second) and microsecond (millionth of a second) intervals. Интервалы HFT в большей части составляют миллисекунды (тысячная доля секунды) и микросекунды (миллионная доля секунды).
What you see here, the blue areas are about a thousandth of a degree cooler than the red areas. То, что вы здесь видите - синие и красные области, так вот, синие области прохладнее чем красные на тысячную долю градуса.
But we had a philosophy, which is it only has to look good for a thousandth of a second. Но согласно нашей философии, это должно выглядеть хорошо лишь тысячную долю секунды.
We will see what the universe was like when it was a thousandth of a second old, in the earliest moments of the Big Bang. Мы увидим, на что была похожа Вселенная, когда она существовала всего лишь тысячную долю секунды, в самом начале "Большого взрыва".
Using state-of-the-art stabilizers, vacuums and thousands of sensors, the scientists measured changes in the arms’ lengths as tiny as one thousandth the width of a proton. Используя самые современные стабилизаторы, вакуумные приборы и тысячи датчиков, ученые измеряли изменения в длине этих систем, составляющие всего одну тысячную от размера протона.
At $6,000, the average cost of a hip replacement is only a thousandth the cost of what it supposedly took to implant a bionic arm, eye, and two legs on the fictional “The Six Million Dollar Man” in the popular mid-1970’s TV show. Средняя стоимость операции по замене тазобедренного сустава, равная 6000 долларам США, равна только тысячной доли предполагаемой стоимостью имплантации бионической руки, глаза и двух ног, как это показывалось в ТВ-шоу в середине 1970-х годов: «Человек за шесть миллионов долларов».
A thousandth of an inch to the left. Ещё на две десятых миллиметра влево.
And after about the ten thousandth request for a maki roll, we decided to give the people what they wanted. Но после около десяти тысяч заказов роллов "маки" мы решили дать людям то, что они хотят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!