Примеры употребления "this kind of thing" в английском

<>
So I can give you a little bit of first background just on me and what moved me as a - really going back as far as a teenager and then an adult, to actually try and build this kind of thing. Итак, я могу начать с себя, что меня подтолкнуло на это, начиная с подросткового возраста, затем в более осознанном возрасте, когда пытаешься создать такого рода вещь.
This kind of thing happens a lot. Подобное происходит довольно часто.
Obviously, this kind of thing became popular. Очевидно, подобные здания стали популярны.
This kind of thing does put everything into perspective. Такие вещи и правда заставляют оценивать всё объективно.
Now, this kind of thing makes both parties look bad. В подобных ситуациях обе стороны выглядят не лицеприятно.
People have died trying to do this kind of thing. Люди погибали, пытаясь осуществить нечто подобное.
And this kind of thing would have been impossible without a microphone. Такие вещи были бы невозможны без микрофона.
Oh, Forman, this kind of thing always blows up in your face. Форман, ты всегда садишься в лужу с такими вещами.
If a newt can do this kind of thing, why can't we? Если это может тритон, почему не можем мы?
Good can't beat evil because good doesn't do this kind of thing. Добро не может победить зло, потому что добро так не поступает.
So women are much more likely to do this kind of thing than men. Женщины делают так гораздо чаще, нежели мужчины.
And just when you think you've figured out nature, this kind of thing happens. Когда думаешь, что разгадал природу, случаются вот такие вещи.
I know a guy who has his ear to the ground for this kind of thing. Я знаю парня, который держит ухо востро на подобные вещи.
And this kind of thing is not just in Africa. It's all over the world. И это происходит не только в Африке, а по всему миру.
But, naturally, you can't do this kind of thing without a little bit of market research. Но, естественно, такое не делается без небольшого маркетингового исследования.
It's helpful that you've had experience and you've done this kind of thing before. Хорошо, если есть опыт, если вы уже делали нечто подобное. Хорошо, если есть опыт, если вы уже делали нечто подобное.
Ah, it's too bad you don't have an acting studio to do this kind of thing in. Ох, так жаль, что у тебя нет театральной студии, чтобы заниматься этими вещами там.
Which leads me to think that neither geography nor national character, popular explanations for this kind of thing, are really significant. Что приводит меня к мысли о том, что ни география, ни национальный характер, чем часто объясняют эти вещи, в действительности не важны.
I lived in Ireland, built the first straw-bale houses in Ireland, and some cob buildings and all this kind of thing. Я жил в Ирландии, где я впервые в стране строил дома из соломы, здания из саманного кирпича и прочие вещи.
So we can make mixtures of all this kind of thing because we know that, in cooking, we can transform it to the form. Все это мы можем смешивать, поскольку мы знаем, как в процессе приготовления получить желаемый результат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!