Примеры употребления "therapists" в английском

<>
These resources include Alcoholics Anonymous, Narcotics Anonymous and Psychology Today’s online listing of counselors and therapists. Эти ресурсы включают Общество анонимных алкоголиков, Общество анонимных наркоманов и список Psychology Today, включающий советников и терапевтов.
Also one of the physical therapists reported that Mahmoud could be provided with a leg, but not immediately. И один из наших врачей-терапевтов сообщил, что Махмуд сможет использовать протез, но не сразу.
Two units for 175 children with disabilities were established in Lebanon staffed by physiotherapists and speech and occupational therapists. в Ливане для обслуживания 175 детей-инвалидов были созданы две группы в составе физиотерапевтов, логопедов и производственных терапевтов.
The unit will consist of one psychiatrist, one clinical psychologist and two work therapists who will receive education and training on criminology. Это подразделение будет состоять из одного врача-психиатра, одного клинического психолога и двух терапевтов, прошедших подготовку по криминологии.
By the end of the 20th century, it had become more than 15 clinicians for the same typical hospital patient - specialists, physical therapists, the nurses. К концу 20-го века стало более 15-ти врачей на такого же типичного пациента больницы - специалисты, терапевты, медсёстры.
For the purpose of intensifying the prevention of intoxicant abuse, 48 permanent positions of special instructors, nurses, therapists, social workers, instructors and guards were established in the country. Для активизации борьбы с алкоголизмом и наркоманией в стране было создано 48 постоянных должностей специальных инструкторов, медсестер, терапевтов, социальных работников, инструкторов и охранников.
Six years ago, I wrote an essay called "The Porn Myth," which pointed out that therapists and sexual counselors were anecdotally connecting the rise in pornography consumption among young men with an increase in impotence and premature ejaculation among the same population. Шесть лет назад я написала очерк под названием "Порно-миф", в котором я показала, что терапевты и сексопатологи, основываясь на наблюдениях, связывали рост потребления порнографии среди молодых людей со снижением потенции и ростом случаев преждевременной эякуляции у той же прослойки населения.
Her therapist gave the same advice. Ее терапевт дал такой же совет.
Michael Morgan, osteopath and complementary therapist. Майкл Морган, остеопат и по совместительству терапевт.
Private practice: marriage, family and individual therapist, since 1998 Частная практика по брачным и семейным вопросам и частный терапевт, с 1998 года.
You're an anger management therapist and you're right here. Вы же терапевт по управлению гневом и вы прямо здесь.
We found a great therapist, so we'll go when she's ready. Мы нашли хорошего терапевта, так что уедем, как только она будет готова.
Cross-dressing could go to something deeper, something a therapist could help with. Трансвестизм может лежать глубже, и терапевт может помочь.
I believe Brendan encouraged Troy to stop seeing his therapist, to stop taking his medication. Я считаю, что Брендан поощрял Троя, чтобы тот прекратил посещать своего терапевта, прекратил принимать лекарства.
The therapist's job in the end, I suppose, is to let the couple decide. Работа терапевта, в конечном счете, я полагаю, в том, чтобы позволить паре решить.
Maria, a therapist for autistic children, quit work when child-care costs exceeded what she earned. Мария, терапевт для детей, страдающих аутизмом, бросила работу, когда расходы по уходу за ребенком превысили ее заработок.
Nick said that the therapist office surveillance didn't turn up any alums who were patients. Ник сказал, что записи у офиса терапевта не помогли узнать кто из выпускников был его пациентом.
I'm only doing this because Ari's therapist thinks it'll be good for her, so. Я делаю это, потому что терапевт Ари считает, что это хорошо для неё, так что.
So, my name's Clare Bradman, I'm a behavioural therapist and I specialise in issues around anger management. Итак, меня зовут Клэр Брэдман, Я поведенческий терапевт И я специализируюсь на управлении гневом.
Do you understand the position that you put me in, not just as your therapist, but as a person? Вы понимаете, в какое положение вы меня ставите, не только как вашего терапевта, но и как человека?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!