Примеры употребления "theatrically" в английском

<>
Переводы: все2 театрально2
Anyone in Haiti who questioned his rule could expect to be dispatched – often in a public and theatrically violent manner – by Papa Doc’s dreaded Tonton Macoute. Каждый на Гаити, кто ставил под сомнение его правление, мог ожидать, что будет отправлен в ссылку – часто публично и театрально – жестоким образом – ужасными Тонтон Макутами Папы Дока.
The balloting produced a powerful symbolic defeat not only for Putin but also for President Dmitri Medvedev, who theatrically announced in September that he would not run for reelection so that he could concentrate on leading United Russia to victory. Голосование свидетельствовало о мощном символическом поражении не только Путина, но и президента Дмитрия Медведева, который театрально объявил в сентябре, что он не будет переизбираться на второй срок в президенты, чтобы сконцентрироваться на том, чтобы привести партию «Единая Россия» к победе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!