Примеры употребления "the wet secrets" в английском

<>
Water is dripping from the wet towel. Вода капает с мокрого полотенца.
Don't put the wet towel in the bag. Не клади в сумку мокрое полотенце.
Elia wouldn't let the wet nurse touch them. Элиа не подпустила бы к ним кормилицу.
I'll have Will wear a top hat and monocle while he's showing pictures of the wet T-shirt contest. Я одену на Уилла цилиндр и монокль в то время как он будет показывать фото конкурса мокрых футболок.
So now it says we mix the dry ingredients into the wet. Тут сказано, что надо смешать сухую смесь с жидкой.
Uh, well I was, uh, down in the basement doing laundry, moving the wet clothes into the dryer when I smelled smoke. Ну, я была в подвале, занималась стиркой, закладывала белье в сушилку, когда почувствовала запах дыма.
Good, you shrugged off the wet street rat look. Хорошо, ты больше не похожа на мокрую уличную крысу.
There's also the wet standpipe. А есть ещё водные пожарные трубы.
I also found something under the cuff of the wet suit. Также я кое-что нашла под манжетами гидрокостюма.
The parachute, the wet suit, the fins. Парашют, костюм, ласты.
Dust storms are blowing in, the first signs that the wet season is about to begin. Задувают пыльные бури, первый признак того, что скоро начнётся сезон дождей.
The wet uniform is warming me up. Гидрокостюм согревает меня.
Me and Scoggs are going to try to get to the wet lab drain that stairwell. А мы попробуем добраться до оборудования в лаборатории и осушить пролёт лестницы.
The question now is how to maneuver the EU out of the wet cement. Вопрос теперь в том, как вытащить Евросоюз из мокрого цемента.
And then you can either cut that out and sew it conventionally, or you can use the wet material to form it around a three-dimensional shape. Потом можно либо вырезать из неё куски и сшивать их как обычную ткань, либо брать влажный материал и формировать его вокруг трёхмерной модели.
The beast walks sideways on the wet sand of the beach, with its nose pointed into the wind. Зверь обходит стороной мокрый пляжный песок, повернув нос против ветра.
I mean it's probably the wet dream for a heart surgeon to be able to go inside of the patient's heart before you actually do surgery, and do that with high-quality resolution data. Я имею в виду, что кардиохирурги, возможно, только мечтают о том, чтобы иметь возможность зайти внутрь сердца пациента до начала настоящей операции, и сделать это на основе данных с разрешением высокого качества.
Despite the risks posed by impassable roads along major return routes during the wet season, sporadic spontaneous returns continued throughout the period, particularly by river barge. Несмотря на риск, который представляют непроходимые дороги вдоль основных маршрутов возвращения в сезон дождей, эпизодическое стихийное возвращение людей продолжалось в течение всего периода, особенно по реке на баржах.
cHC, e is the wet concentration of HC in the diluted exhaust gas, ppm C1 cHC, e- концентрация HC на влажной основе в разреженных выхлопных газах, млн.-1 С1
This factor, not to exceed 5 per cent, is to be applied to the spares element of the wet lease rate (or half of the estimated monthly maintenance cost when the spares cost cannot be calculated separately) and the self-sustainment rates to compensate for the costs of losses borne by contingents for minor equipment, spare parts and consumables. Этот коэффициент, не превышающий 5 процентов, должен применяться в отношении ставок возмещения расходов на запасные части, установленных в рамках механизма аренды с обслуживанием (или половины сметных ежемесячных расходов на обслуживание в случае, когда отдельно рассчитать стоимость запасных частей невозможно), и ставок возмещения расходов на самообеспечение в целях компенсации затрат контингентов в связи с утратой ими неосновного имущества, запасных частей и расходных материалов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!