Примеры употребления "the departed" в английском

<>
Переводы: все23 другие переводы23
This isn't "The Departed". Это не шпионские игры.
Persistent residue of the departed. А, неспокойная душа ушедшего.
For the energy of the departed souls. Для энергии душ усопших.
To your knowledge, did the Departed ever attempt suicide? По вашим сведениям, ушедший когда-либо пытался покончить с собой?
Should the departed respondent return, this will remain binding. Если ответчик вернётся, развод всё равно будет действителен.
And if he were suddenly to be among the departed? А что, если бы он, внезапно, оказался бы среди покойных?
To your knowledge, was the Departed born in a hospital? По вашим сведениям, ушедший родился в больнице?
In your opinion, do you believe the Departed is in a better place? Верите ли вы, что ушедший находится в лучшем месте?
I'm just gonna hide out here with the departed until everybody leaves. А я здесь пока с покойниками тихонько посижу, пока все ни уйдут.
In the houses of the departed, there are lots of things to see. В домах покойников есть на что посмотреть.
Whatever you want to call it, this piece of the departed contains Grace. Как бы ты это не назвал, эта часть ушедшего содержит Благодать.
O Lord, bless the departed soul of our brother, friend, and son, michael. Боже, благослови душу покойного нашего брата, друга и сына.
We'll mourn the departed day in good conscience and with good will. Мы с чистой совестью и желанием оплачем ушедший день.
Our deepest sympathies and prayers are with the family of the departed leader. Наши самые искренние соболезнования и молитвы — с семьей покойного лидера.
Unless you wanna ask the patient's permission as a tribute to the departed. Конечно если вы не хотите попросить разрешения у пациента в память о выбывшей.
We'll mourn the departed day in good conscience and with good will ll. Мы будем оплакивать день отъезда в добром здравии и трезвой памяти.
I can refer to him as "charles," As "your son," or as "the departed". Я могу называть его "Чарльз", "ваш сын" или "усопший".
The guest in this room, John Milton, I take it he's not among the departed? Постоялец из этой комнаты, Джон Милтон, не входит в число усопших?
And I point to his commissioning me to build the departed a coffin and see to his Christian burial. И я замечу, что именно он поручил мне сделать для покойного гроб и похоронить его по-христиански.
What with him passing over and coming back again, he can now communicate with the dead, all sorts of the departed. После того, как он ушёл от нас и вернулся вновь, он может разговаривать с мёртвыми, со всеми усопшими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!