Примеры употребления "that is why" в английском с переводом "именно поэтому"

<>
Переводы: все799 именно поэтому404 вот почему231 другие переводы164
That is why DSK was arrested. Именно поэтому ДСК арестовали.
That is why preparation makes sense. Именно поэтому есть смысл начать подготовку.
That is why I don't sublet. Именно поэтому я и не сдаю квартиру.
That is why they are burning cars. Именно поэтому они жгут автомобили.
That is why development tends to be unequal. Именно поэтому развитие имеет тенденцию быть неравным.
That is why it was called neo-liberalism. Именно поэтому это было названо нео-либерализмом.
That is why external pressure is also needed. Именно поэтому потребуется ещё и внешнее давление.
That is why we are so proud of it.” – «Именно поэтому мы этим так гордимся».
That is why sanctions are being placed on Russia. Именно поэтому в отношении России были введены санкции.
I think that is why people support him here." Я думаю, именно поэтому люди здесь поддерживают его".
That is why Leung should embrace dialogue and compromise. Именно поэтому Чжэньину стоит перейти к диалогу и компромиссу.
That is why they are in prison right now. Именно поэтому они находятся сейчас в тюрьме.
That is why closed societies monitor their citizens' sexual lives. Именно поэтому закрытые общества контролируют сексуальную жизнь своих граждан.
That is why the Al Jazeera journalist was released here. Именно поэтому был освобожден журналист Al Jazeera.
That is why Lugovoi is being asked for his autograph. Именно поэтому у Лугового и берут автографы.
That is why temperature targets dominate the global climate discourse. Именно поэтому температурные цели доминируют при рассуждениях о мировом климате.
That is why the Union needs to be radically reinvented. Именно поэтому Евросоюз нуждается в радикальной перестройке.
That is why successful reforms often do not travel well. Именно поэтому успешные реформы часто бывает сложно повторить в других местах.
That is why our actions must speak louder than our words. Но именно поэтому наши действия должны звучать громче, чем слова.
That is why the Six should stop digging a deeper hole. Именно поэтому Шестерка должна прекратить рыть себе яму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!