Примеры употребления "thaksin" в английском

<>
Переводы: все133 таксин129 другие переводы4
Sirichoke is said to have left after Bout laughed off his attempt to implicate Thaksin in the illegal weapons trade. После того, как Бут высмеял попытку Сиричоке подтвердить причастность Чинавата к незаконной торговле оружием, депутат покинул камеру.
Just hours before Thaksin returned to Bangkok, Thailand's Election Commission convicted the speaker of the parliament's lower house of fraud after he paid civil servants to campaign on behalf of the party. Верховный суд должен подтвердить это постановление, и в таком случае спикер должен будет покинуть свой парламентский пост.
Indeed, one of the causes of the protests that led to the resignation of Thailand's Thaksin was the accusation that he was weakening his country's democratic traditions in favor of personal rule. Действительно, одной из причин протеста, приведшего к отставке премьер-министра Таиланда, было обвинение в ослаблении демократических традиций страны с целью укрепления собственной власти.
A series of bold foreign-policy strokes – the Asia Cooperation Dialogue, the Economic Cooperation Strategy for the development of mainland Southeast Asia, and America’s designation of Thailand as a “major non-NATO ally” – turned the international spotlight on Thaksin during his first term. Ряд смелых шагов этого политика во внешней политике – «Диалог по азиатскому сотрудничеству», «Стратегия экономического сотрудничества», направленная на развитие континентальной Юго-Восточной Азии, а также высказывание США о Таиланде как о «важнейшем союзнике из числа не входящих в НАТО» – привлек международное внимание к Таиланду в течение первого срока его нахождения у власти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!